Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening 2371 2002 waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening 2371/2002 vormt de basis van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), dat ten doel heeft ervoor te zorgen dat de levende aquatische hulpbronnen op economisch, sociaal en milieugebied duurzaam worden geëxploiteerd.

Die Verordnung 2371/2002 legt die Grundlagen für die gemeinsame Fischereipolitik (GFP) fest, die das Ziel verfolgt, eine Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen zu garantieren.


Voor bestanden waarvoor onvoldoende gegevens of geen betrouwbare gegevens voorhanden zijn om ramingen van de omvang te kunnen maken, moeten de beheersmaatregelen en de TAC-niveaus worden vastgesteld volgens de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer als omschreven in artikel 3, onder i), van Verordening (EG) nr. 2371/2002, waarbij rekening wordt gehouden met bestandsspecifieke factoren, waaronder met name de beschikbare gegevens over de ontwikkelingen van de bestanden en overwegingen betreffende de gemengde visseri ...[+++]

Bei Beständen, für die keine ausreichenden oder zuverlässigen Daten zur Abschätzung der Bestandsgröße existieren, sollte bei der Entscheidung über Bewirtschaftungsmaßnahmen und TACs der Vorsorgeansatz bei der Bestandsbewirtschaftung im Sinne des Artikels 3 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 Anwendung finden, wobei bestandsspezifische Faktoren, insbesondere verfügbare Angaben zu Bestandsentwicklungen und Abwägungen zu gemischten Fischereien, zu berücksichtigen sind.


Deze kwestie dient te worden geregeld in het kader van Verordening 2371/2002, waarbij tevens regels dienen te worden vastgesteld voor het gebruik van onderbenutte quota.

Aus diesem Grund sollte diese Frage im Rahmen der Verordnung Nr. 2371/2002 geregelt werden, wobei gleichzeitig Vorschriften festgesetzt werden sollten, die die Nutzung unausgeschöpfter Quoten ermöglichen sollen.


Er moeten regels worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2371/2002 door de lidstaten correct wordt toegepast, waarbij rekening moet worden gehouden met alle relevante parameters voor het beheer van de vlootcapaciteit, in tonnage (GT) en motorvermogen (kW), waarin is voorzien bij voornoemde verordening en ook bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaar ...[+++]

Um die korrekte Anwendung von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten Vorschriften erlassen werden, die alle einschlägigen Parameter für die Steuerung der in Tonnage (BRZ) und Maschinenleistung (kW) ausgedrückten Flottenkapazität berücksichtigen, die in besagter Verordnung sowie in der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor (4) genannt sind.


De hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid zoals goedgekeurd door middel van verordening 2371/2002 van de Raad, maakte aanpassing nodig van de oude verordening inzake de visserijvergunningen (verordening 3690/93 van de Raad), waartoe de Commissie volgens het nieuwe wettelijk kader in staat is op grond van artikel 22, lid 3.

Nach der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik, die durch die Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates verabschiedet wurde, musste die alte Verordnung über die Fanglizenzen (Verordnung (EG) Nr. 3690/93 des Rates) angepasst werden; diese Änderung kann die Kommission innerhalb des neuen Rechtsrahmens gemäß Artikel 22 Absatz 3 vornehmen.


Het voorstel is een natuurlijk uitvloeisel van het bepaalde in artikel 23 van verordening 2371/2002 van de Raad inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarin de controleverplichtingen van de lidstaten worden opgesomd.

Der Vorschlag ergibt sich folgerichtig aus den Bestimmungen von Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik, worin geregelt ist, welche Kontrollverpflichtungen den Mitgliedstaaten auferlegt werden.


Dit is de eerste keer dat een beroep is gedaan op de noodbevoegdheden die met verordening 2371/2002 zijn ingevoerd.

Damit wurde die mit Verordnung 2371/2002 eingeführte Möglichkeit von Sofortmaßnahmen erstmals in Anspruch genommen.


35. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om volledig en stipt gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden ter verbetering van het visserijbeheer die in de nieuwe verordening 2371/2002, die in december 2002 door de Raad werd goedgekeurd, werden opgenomen;

35. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, die neuen Möglichkeiten für ein besseres Fischereimanagement, die in die auf der Tagung des Rates im Dezember 2002 verabschiedete neue Grundverordnung 2371/2002 aufgenommen wurden, rasch und in vollem Umfang zu nutzen;


2. De betrokken lidstaten passen de in artikel 11 bedoelde maximale visserijinspanning aan, waarbij zij rekening houden met de overeenkomstig artikel 20, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 verrichte quota-uitwisselingen en met de overeenkomstig artikel 23, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 alsmede artikel 21, lid 4, artikel 23, lid 1, en artikel 32, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 vastge ...[+++]

(2) Der höchstzulässige Fischereiaufwand gemäß Artikel 11 wird von den betreffenden Mitgliedstaaten nach Quotentausch gemäß Artikel 20 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 sowie Neuzuweisungen und/oder Abzügen gemäß Artikel 23 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 und Artikel 21 Absatz 4, Artikel 23 Absatz 1 und Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 unter Beachtung von Absatz 3 des vorliegenden Artikels angepasst.


Binnen de werkingssfeer van het gemeenschappelijk visserijbeleid als omschreven in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid(7) kan het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij, hierna het FIOV te noemen, onder de in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 vastgestelde voorwaarden, bijstand verlenen voor de in ...[+++]

Zu den in den Titeln II, III und IV der vorliegenden Verordnung genannten Maßnahmen können unter den in Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik(7) festgelegten Bedingungen im Rahmen des Geltungsbereichs der Gemeinsamen Fischereipolitik gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 Zuschüsse des Finanzinstruments für die Aus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 2371 2002 waarbij' ->

Date index: 2021-08-01
w