Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening 2792 1999 » (Néerlandais → Allemand) :

Met het onderhavige voorstel streeft de Commissie naar wijziging van Verordening 2792/1999, door afschaffing van steunmaatregelen die zijn voorzien in de huidige regelgeving, zoals steun voor vernieuwing en modernisering van de vloot, export en gemengde vennootschappen, waardoor reeds op voorhand juridische vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de procedure, aangezien de Commissie denkt door een eenvoudige wijziging van verordening 2792/1999 bepaalde acties van de financiering uit het FIOV uit te kunnen sluiten, terwijl zij echter wel vallen onder de re ...[+++]

Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission beabsichtigt diese somit die Verordnung 2792/1999 zu ändern, und zwar dahingehend, dass in der derzeitigen Regelung vorgesehene Beihilfen abgeschafft werden wie die Beihilfen zur Erneuerung und Modernisierung der Flotte, für die Ausfuhr und für die gemischten Gesellschaften, was von vorneherein ernsthafte rechtliche Zweifel hinsichtlich des Verfahrens aufwirft, da durch eine simple Änderung der Richtlinie 2792/1999 bestimmte Maßnahmen von der Finanzierung durch das FIAF ausgeschlossen werden soll, die aber auc ...[+++]


Tenslotte bevat verordening 2792/1999 van 17 december 1999, tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector - waarvan de Commissie nu wijziging beoogt - specifiekere voorschriften die tot doel hebben de doelstellingen van het FIOV, zoals die zijn vastgelegd in de regulerende verordening 1263/1999, te verwezenlijken. Voorts wordt in deze verordening bepaald dat met behulp van dit instrument dezelfde maatregelen worden gefinancierd als die van artikel 2 van verordening 1263/1999 ...[+++]

In der Verordnung 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor, die die Kommission nun zu ändern beabsichtigt, enthält schließlich spezifischere Bestimmungen, mit denen die für das FIAF in der entsprechenden Verordnung 1263/99 vorgesehenen Ziele erreicht werden sollen, und sieht die Finanzierung derselben Maßnahmen zu Lasten dieses Instruments vor wie Artikel 2 dieser Verordnung 1263/99.


Het FIOV is derhalve een structuurfonds waarop de algemene bepalingen voor de structuurfondsen (verordening 1260/1999) van toepassing zijn, waarvan de te financieren acties worden geregeld in verordening 1263/1999, en die verder wordt uitgewerkt door verordening 2792/1999.

Das FIAF ist somit ein Strukturfonds, für den die allgemeinen Bestimmungen der Strukturfonds (Verordnung 1260/1999) gelten. Welche Maßnahmen daraus finanziert werden können, wird in der Verordnung 1263/1999 geregelt. Diese werden wiederum durch die Verordnung 2792/1999 detaillierter festgelegt.


Er moet op worden gewezen dat Verordening 2792/1999 een nadere uitwerking vormt van het bepaalde in de basisverordeningen 1260/1999 en 1263/1999, die hierbij niet worden gewijzigd.

Es muss Bezug darauf genommen werden, dass die Verordnung 2792/99 Bestimmungen zur Durchführung der Grundverordnungen 1260/99 und 1263/99, die selbst nicht geändert werden, festlegt.


Dit voorstel behelst alleen een wijziging van Verordening 2792/1999, die een nadere uitwerking inhield van Verordening 1263/99 betreffende het FIOV, die niet wordt gewijzigd en derhalve onverkort van kracht blijft; daarin worden alle structurele acties in de visserijsector geregeld.

Dieser Vorschlag dient lediglich der Änderung der Verordnung 2792/1999 zur Ausgestaltung der Verordnung 1263/1999 über das Finanzinstrument der Ausrichtung der Fischerei (FIAF), die nicht geändert wird und die dadurch weiterhin in Kraft bleibt.


De vergoeding mag worden verleend voor ten hoogste zes maanden stillegging van de oogst in de gehele periode vanaf de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1421/2004 van 19 juli 2004 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector (4) tot eind 2006.

Die finanzielle Ausgleichsleistung darf nicht länger andauern als eine sechsmonatige Aussetzung der Erntetätigkeit während des Gesamtzeitraums vom Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1421/2004 des Rates vom 19. Juli 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor (4) bis Ende 2006.


Voor de tenuitvoerlegging van de strategie dient Verordening (EG) nr. 2792/1999 te worden gewijzigd.

Die Umsetzung dieser Strategie erfordert eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999.


Bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 (2) zijn bepalingen betreffende de bescherming en de ontwikkeling van de aquatische bestanden en de ontwikkeling van de communautaire aquacultuursector vastgesteld.

Die Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 (2) enthält Bestimmungen für den Schutz und die Entwicklung aquatischer Ressourcen und den Ausbau des Aquakultursektors in der Gemeinschaft.


1. Financiële bijstand uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector(12) kan, met uitzondering van de premie voor het slopen van vissersvaartuigen, alleen worden toegekend wanneer een lidstaat het bepaalde in de artikelen 11, 13 en 15 van die verordening naleeft en de volgens Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad en Verordening (E ...[+++]

(1) Die Gemeinschaftsfinanzierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor(12) - mit Ausnahme der Mittel für das Abwracken von Fischereifahrzeugen - kann nur gewährt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat den Artikeln 11, 13 und 15 der vorliegenden Verordnung nachgekommen ist und die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 und der Verordnung (EG) Nr ...[+++]


Gelet op de verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector, gewijzigd bij de verordening (EG) nr. 1451/2001 van de Raad van 28 juni 2001;

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmassnahmen im Fischereisektor, abgeändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1451/2001 des Rates vom 28. Juni 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 2792 1999' ->

Date index: 2021-03-29
w