Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening stelt een aantal overeenkomsten vrij " (Nederlands → Duits) :

De verordening stelt een aantal specifieke doelstellingen vast voor beroepsorganisaties met inbegrip van de bevordering van duurzame visserij en de vermindering van teruggooi.

Die Verordnung legt mehrere spezifische Ziele für professionelle Berufsverbände fest, darunter die Förderung von nachhaltigem Fischfang und die Verringerung von Rückwürfen.


De verordening stelt een aantal specifieke doelstellingen vast voor beroepsorganisaties met inbegrip van de bevordering van duurzame visserij en de vermindering van teruggooi.

Die Verordnung legt mehrere spezifische Ziele für professionelle Berufsverbände fest, darunter die Förderung von nachhaltigem Fischfang und die Verringerung von Rückwürfen.


De verordening stelt de Europese Commissie in staat verordeningen vast te stellen om bepaalde soorten staatssteun vrij te stellen van de algemene verplichting dat staatssteun eerst ter goedkeuring bij de Commissie moet worden aangemeld.

Die Verordnung ermöglicht der Europäischen Kommission den Erlass von Verordnungen, um bestimmte Gruppen von staatlichen Beihilfen von der allgemeinen Anmeldepflicht bei der Kommission zur Genehmigung zu befreien.


1. Ten behoeve van de controle of het overeenkomstig artikel 132, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 berekende totale aantal dieren voldoet aan de veebezettingseisen van artikel 132, lid 2, van die verordening, stelt de lidstaat jaarlijks ten minste vijf data voor de tellin ...[+++]

1. Um zu überprüfen, ob die gemäß Artikel 132 Absatz 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ermittelte Gesamtzahl Tiere dem Besatzdichtefaktor im Sinne des Artikels 132 Absatz 2 dieser Verordnung entspricht, setzt der betreffende Mitgliedstaat jährlich mindestens fünf Daten fest, an denen Tierzählungen vorgenommen werden, und teilt diese Daten der Kommission mit.


Deze verordening stelt een procedure vast voor de kennisgeving van en machtiging voor onderhandelingen tussen landen van de Europese Unie (EU) en niet-EU-landen over bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten (air service agreements — ASA's).

Mit dieser Verordnung wird ein Verfahren für die Benachrichtigung über und die Genehmigung von Verhandlungen über bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Staaten der Europäischen Union (EU) und Nicht-EU-Staaten geschaffen.


Verordening (EG) nr. 772/2004 past in het kader van Verordening nr. 19/65/EEG, waarbij de Commissie wordt gemachtigd om, met inachtneming van artikel 101, lid 3, VWEU, bepaalde soorten overeenkomsten vrij te stellen.

Die Verordnung (EG) Nr. 772/2004 fällt in den Bereich der Verordnung Nr. 19/65 (EWG), mit der die Kommission unter Einhaltung von Artikel 101 Absatz 3 AEUV ermächtigt wird, bestimmte Gruppen von Vereinbarungen freizustellen.


(3) Verwacht wordt dat het aantal beroepen vrij beperkt zal zijn, althans zolang Verordening (EG) nr. 1592/2002 niet wordt gewijzigd om de werkingssfeer ervan uit te breiden tot vergunningen voor vliegtuigbemanningen en vliegbewegingen.

(3) Es wird davon ausgegangen, dass die Zahl der Beschwerden relativ begrenzt sein wird, zumindest solange die Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 nicht geändert wird, um ihren Geltungsbereich auf den Flugbetrieb und die Zulassung der Flugbesatzung auszuweiten.


De groepsvrijstellingsverordening O O stelt daarom alle O O-overeenkomsten vrij, die aan bepaalde voorwaarden voldoen (zie artikel 3) en die geen "harde kern" beperkingen bevatten (zie artikel 5), mits het gezamenlijke marktaandeel van de partijen op de betrokken bestaande markt of markten niet meer dan 25 % bedraagt.

Deshalb stellt die FuE-Gruppenfreistellungsverordnung verschiedene Formen von FuE-Vereinbarungen frei, die bestimmte Voraussetzungen erfuellen (Artikel 3) und die keine Kernbeschränkungen enthalten (Artikel 5), sofern der gemeinsame Marktanteil der Beteiligten in den betroffenen vorhandenen Märkten 25 % nicht überschreitet.


(66) De Groepsvrijstellingsverordening stelt verticale overeenkomsten vrij op voorwaarde dat er geen "hard-core"-restrictie in de zin van artikel 4 is vervat in de verticale overeenkomst of wordt uitgeoefend door toepassing van de verticale overeenkomst.

(66) Mit der Gruppenfreistellungsverordnung werden vertikale Vereinbarungen unter der Voraussetzung vom Kartellverbot freigestellt, dass sie keine Kernbeschränkungen im Sinne des Artikels 4 enthalten bzw. dass in ihrem Rahmen keine Kernbeschränkungen praktiziert werden.


(7) Overwegende dat de in artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17 bedoelde overeenkomsten van de verplichting tot aan de vrijstelling voorafgaande aanmelding worden ontheven; dat deze dispensatie ten doel heeft het aantal aanmeldingen te beperken, hetgeen de Commissie in staat stelt zich te concentreren op het toezicht op de beperkende overeenkomsten die voor ...[+++]

(7) Vereinbarungen im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 sind von der Pflicht zur Anmeldung vor einer Freistellung befreit. Ziel dieser Befreiung ist es, die Zahl der Anmeldungen zu verringern, damit sich die Kommission auf die Überwachung der vertikalen Vereinbarungen konzentrieren kann, die für den Wettbewerb besonders schädlich sind. Eine Lockerung der Aufsicht, die der Kommission nach Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags obliegt, ist folglich mit dieser Änderung nicht verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening stelt een aantal overeenkomsten vrij' ->

Date index: 2025-01-08
w