Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
Gronden onderhouden
In bedrijf genomen gronden
Sajong-gronden
Shachiang-gronden
Terreinen onderhouden
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden
Verpachting

Vertaling van "verpachte gronden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

landwirtschaftliche Folgemaßnahmen


Sajong-gronden | Shachiang-gronden

Sajong | Shachiangboeden


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

Moor- und Ödlandkultivierung




belasting op niet-bebouwde gronden

Steuer auf unbebaute Baugrundstücke




gronden onderhouden | terreinen onderhouden

Grundstückspflegetätigkeiten durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 9, tweede lid, van de wet van 4 november 1969, die titel 3 [lees : afdeling 3] van hoofdstuk II van titel VIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek vormt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de verpachter die zijn gronden heeft verpacht en de verpachter die zijn exploitatie heeft verpacht na de stopzetting van zijn bedrijf, op basis van criteria die niet relevant zijn en die niet overeenstemmen met het voornemen van de wetgever in verband met de antecedenten van de verpachter ?

« Verstößt Artikel 9 Absatz 2 des Gesetzes vom 4. November 1969, das Titel 3 [zu lesen ist: Abschnitt 3] von Buch III Titel VIII Kapitel II des Zivilgesetzbuches bildet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied herbeiführt zwischen dem Verpächter, der seine Ländereien verpachtet hat, und dem Verpächter, der nach Einstellung seines Landwirtschaftsbetriebs den Betrieb verpachtet hat, und zwar aufgrund von Kriterien, die weder relevant noch in Übereinstimmung mit dem Absicht des Gesetzgebers in Bezug auf das Vorleben des Verpächters stehen?


Indien het verpachte goed bedrijfs- of woongebouwen omvat, mag de pachtprijs gebracht worden op driemaal de pachtprijs van 1939 voor de verpachte gronden en mag deze verhoogd worden met het kadastraal inkomen van de bedrijfs- en woongebouwen » (Parl. St., Kamer, 1965-1966, nr. 95/6, p. 58).

Wenn das verpachte Gut Betriebs- oder Wohngebäude umfasst, darf der Pachtpreis auf das Dreifache des Pachtpreises von 1939 für die verpachteten Grundstücke angehoben werden und darf dieser erhöht werden um das Katastereinkommen der Betriebs- und Wohngebäude » (Parl. Dok., Kammer, 1965-1966, Nr. 95/6, S. 58).


« De pachtprijs van verpachte gronden mag niet meer bedragen dan driemaal de pachtprijs van 1939.

« Der Pachtpreis von verpachten Grundstücken darf nicht mehr betragen als das Dreifache des Pachtpreises von 1939.


1. « Schenden de artikelen 17 en 31 van het Vlaamse decreet betreffende de oppervlaktedelfstoffen van 4 april 2003 artikel 39 van de Grondwet en artikel 10 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals later gewijzigd, in zoverre daardoor in artikel 6, § 1, van de federale pachtwet van 4 november 1969 een wijziging wordt aangebracht, waarbij aan de verpachter de mogelijkheid wordt gegeven om, wat betreft gronden gelegen in het Vlaamse Gewest, en binnen een ontginningsgebied, op ieder ogenblik een ein ...[+++]

1. « Verstossen die Artikel 17 und 31 des flämischen Dekrets vom 4. April 2003 über die Oberflächenmineralien gegen Artikel 39 der Verfassung und Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der nachher abgeänderten Fassung, insofern somit Artikel 6 § 1 des föderalen Pachtgesetzes vom 4. November 1969 abgeändert wird, wobei dem Verpächter die Möglichkeit geboten wird, bezüglich der in der Flämischen Region und in einem Abbaugebiet gelegenen Grundstücke jederzeit den laufenden Pachtvertrag zu kündigen, um die verpachteten Güter für den Abbau zu benutzen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 31 van het decreet heeft artikel 6, § 1, van de pachtwet in die zin gewijzigd dat het de verpachter uitdrukkelijk toestaat, wat het Vlaamse Gewest betreft, op ieder ogenblik een einde te maken aan de lopende pacht om de verpachte goederen te gebruiken overeenkomstig hun eindbestemming indien de pachtovereenkomst betrekking heeft op al dan niet bebouwde gronden die gelegen zijn binnen ontginningsgebieden.

Artikel 31 des Dekrets hat Artikel 6 § 1 des Pachtgesetzes in dem Sinne abgeändert, dass er es dem Verpächter ausdrücklich erlaubt, in der Flämischen Region jederzeit die laufende Pacht zu beenden, um die verpachteten Güter gemäss ihrer Zweckbestimmung zu benutzen, wenn der Pachtvertrag sich auf bebaute oder unbebaute Grundstücke bezieht, die sich in Abbaugebieten befinden.


Immers wordt de pachter die zelf zijn recht van voorkoop uitoefent eigenaar van de verpachte gronden, hetgeen op zich reeds bijdraagt aan de doelstelling van de wetgever, zijnde het verzekeren van de stabiliteit en de continuïteit van het landbouwbedrijf.

Wenn jedoch ein Pächter sein Vorkaufsrecht selbst ausübt, wird er Eigentümer der verpachteten Güter, was an sich bereits zur Zielsetzung des Gesetzgebers beiträgt, nämlich die Sicherung der Stabilität und Kontinuität des landwirtschaftlichen Betriebs.


2. Wanneer de referentiehoeveelheden overeenkomstig de artikelen 17 en 18 met of zonder de corresponderende gronden in het kader van verpachting of andere middelen met vergelijkbare rechtsgevolgen zijn of worden overgedragen, kunnen de lidstaten op basis van objectieve criteria en met het oog op toewijzing van de referentiehoeveelheden aan de producenten alleen, beslissen of de referentiehoeveelheden geheel of ten dele aan de nationale reserve worden overgedragen en onder welke voorwaarden.

(2) Wurden oder werden Referenzmengen gemäß den Artikeln 17 und 18 mit oder ohne die entsprechenden Flächen im Rahmen landwirtschaftlicher Pachtverträge oder auf andere Weise mit vergleichbarer rechtlicher Wirkung übertragen, so können die Mitgliedstaaten anhand objektiver Kriterien und um die Referenzmengen ausschließlich Erzeugern zuzuweisen, beschließen, ob und unter welchen Bedingungen die übertragene Referenzmenge ganz oder teilweise der einzelstaatlichen Reserve zuzuschlagen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpachte gronden' ->

Date index: 2024-12-16
w