Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Deeltijds gepresteerde dienst
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voltijds gepresteerde arbeid
Werkelijk gepresteerde werkdagen
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «verplicht de gepresteerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


werkelijk gepresteerde werkdagen

tatsaechliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

gemeinwirtschaftliche Verpflichtung | Gemeinwohlverpflichtung | Verpflichtung für das Gemeinwohl | Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf 2006 heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, « in de mate een wettelijke of reglementaire norm een werkgever die optreedt als verzekeraar, verplicht sommen te betalen waarvan het bedrag groter is dan wat hij als werkgever zou hebben betaald voor gepresteerde diensten, [...] deze norm tot strekking [heeft] dat die sommen definitief ten laste blijven van die werkgever » en heeft het besloten dat het storten, door de openbare werkgever, van een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid « geen schade [uitmaakt] d ...[+++]

Ab 2006 hat der Kassationshof den Standpunkt vertreten, dass « der Zweck des Gesetzes oder der Verordnung, wonach ein Arbeitgeber, der als Versicherer auftritt, verpflichtet ist, Summen auszuzahlen, deren Betrag höher ist als derjenige, den er als Arbeitgeber für Dienstleistungen hätte zahlen müssen, darin besteht, diese Summen endgültig dem Arbeitgeber aufzuerlegen » und geschlussfolgert, dass die Zahlung einer Rente wegen einer teilweisen bleibenden Arbeitsunfähigkeit durch den öffentlichen Arbeitgeber « kein vom haftpflichtigen Dritten rückforderbarer Schaden » ist (Kass., 9. Januar 2006, Pas., 2006, Nr. 22).


De gebruiker van het lokale transmissienet is ertoe verplicht de gepresteerde diensten te betalen (met inbegrip van de leveringen en de algemene kosten) in het kader van de verrichte controles en het in overeenstemming brengen met inbegrip van de diensten die gepresteerd zijn in het kader van de correctie van de meetgegevens en de correctie in de facturatie door de beheerder van het lokale transmissienet voortvloeiend uit de niet-conformiteit van de meetuitrustingen.

Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes ist verpflichtet, für die Dienste (einschliesslich der Lieferungen und der allgemeinen Kosten), die im Rahmen der ausgeführten Kontrollen und der Angleichung an die Vorschriften geleistet wurden, einschliesslich der Dienste, die im Rahmen der Korrektur der Messdaten und der Berichtigung der Abrechnung durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Messausrüstungen ergeben, zu zahlen.


Art. 184. De gebruiker van het lokale transmissienet is ertoe verplicht de gepresteerde diensten te betalen, met inbegrip van de leveringen en algemene kosten, overeenkomstig de bepalingen van deze Titel en de contracten die krachtens dit reglement zijn gesloten en volgens het geldende tarief.

Art. 184 - Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes ist verpflichtet, die erbrachten Dienste, einschliesslich der Lieferungen und Gemeinkosten, gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Titels und den aufgrund der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen und zu dem angewandten Tarif zu zahlen.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de werkneemsters in de zin van artikel 2 vrij de periode, vóór of na de bevalling mogen kiezen wanneer zij het niet-verplichte deel van het verlof opnemen. Het verplicht zwangerschaps- en bevallingsverlof van zes weken is van toepassing op alle werkneemsters, ongeacht het aantal vòòr de bevalling gepresteerde werkdagen.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 frei über den Zeitpunkt entscheiden können, wann sie – vor oder nach der Geburt – den nicht obligatorischen Teil des Mutterschaftsurlaubs in Anspruch nehmen; dies gilt unbeschadet bestehender einzelstaatlicher Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten, die eine Höchstzahl von Wochen vor der Entbindung vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de werkneemsters in de zin van artikel 2 vrij de periode, vóór of na de bevalling mogen kiezen wanneer zij het niet-verplichte deel van het verlof opnemen. Het verplicht zwangerschaps- en bevallingsverlof van zes weken is van toepassing op alle werkneemsters, ongeacht het aantal vòòr de bevalling gepresteerde werkdagen.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 frei über den Zeitpunkt entscheiden können, wann sie – vor oder nach der Geburt – den nicht obligatorischen Teil des Mutterschaftsurlaubs in Anspruch nehmen; dies gilt unbeschadet bestehender einzelstaatlicher Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten, die eine Höchstzahl von Wochen vor der Entbindung vorsehen.


Het verplicht zwangerschaps- en bevallingsverlof van zes weken is van toepassing op alle werkneemsters, ongeacht het aantal vóór de bevalling gepresteerde werkdagen.

Der obligatorische sechswöchige Mutterschaftsurlaub gilt für alle Arbeitnehmerinnen unabhängig von der Zahl der vor der Entbindung geleisteten Arbeitstage.


Het verplicht zwangerschapsverlof van zes weken is van toepassing op alle werkneemsters, ongeacht het aantal vóór de bevalling gepresteerde werkdagen.

Der obligatorische sechswöchige Mutterschaftsurlaub gilt für alle Arbeitnehmerinnen unabhängig von der Zahl der vor der Entbindung geleisteten Arbeitstage.


De gebruiker van het lokale transmissienet is ertoe verplicht de gepresteerde diensten te betalen (met inbegrip van de leveringen en de algemene kosten) in het kader van de verrichte controles en het in overeenstemming brengen met inbegrip van de diensten die gepresteerd zijn in het kader van de correctie van de meetgegevens en de correctie in de facturatie door de beheerder van het lokale transmissienet voortvloeiend uit de niet-conformiteit van de meetuitrustingen.

Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes ist verpflichtet, für die Dienste (einschliesslich der Lieferungen und der allgemeinen Kosten), die im Rahmen der ausgeführten Kontrollen und der Angleichung an die Vorschriften geleistet wurden, einschliesslich der Dienste, die im Rahmen der Korrektur der Messdaten und der Berichtigung der Abrechnung durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Messausrüstungen ergeben, zu zahlen.


Art. 184. De gebruiker van het lokale transmissienet is ertoe verplicht de gepresteerde diensten te betalen, met inbegrip van de leveringen en algemene kosten, overeenkomstig de bepalingen van deze titel en de contracten die krachtens dit reglement zijn gesloten en volgens het geldende tarief.

Art. 184 - Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes ist verpflichtet, die erbrachten Dienste, einschliesslich der Lieferungen und Gemeinkosten, gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Titels und den aufgrund der vorliegenden Regelung abgeschlossenen Verträgen und zu dem angewandten Tarif zu zahlen.


De gebruiker van het lokale transmissienet is ertoe verplicht de gepresteerde diensten te betalen (met inbegrip van de leveringen en de algemene kosten) in het kader van de verrichte controles en het in overeenstemming brengen met inbegrip van de diensten die gepresteerd zijn in het kader van de correctie van de meetgegevens en de correctie in de facturatie door de beheerder van het lokale transmissienet voortvloeiend uit de niet-conformiteit van de meetuitrustingen.

Der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes ist verpflichtet, für die Dienste (einschliesslich der Lieferungen und der allgemeinen Kosten), die im Rahmen der ausgeführten Kontrollen und der Angleichung an die Vorschriften geleistet wurden, einschliesslich der Dienste, die im Rahmen der Korrektur der Messdaten und der Berichtigung der Abrechnung durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Messausrüstungen ergeben, zu zahlen.


w