Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichte uniforme aanpak » (Néerlandais → Allemand) :

4. is van oordeel dat de Commissie een voorstel moet indienen voor een Europese strategie ter bestrijding van natuurrampen, met inbegrip van een verplichte aanpak voor risicopreventie, en een protocol moet opstellen voor een uniform optreden voor elk ramptype in geheel de Unie; is tevens van oordeel dat in deze strategie bijzondere aandacht moet worden besteed aan eilanden en perifere gebieden met een geringe bevolkingsdichtheid;

4. ist der Auffassung, dass die Kommission einen Vorschlag für eine europäische Strategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen vorlegen sollte, einschließlich eines obligatorischen Ansatzes für die Risikoprävention, und Leitlinien für einheitliche Maßnahmen für jede Art von Katastrophe in der gesamten Union erstellen sollte; ist auch der Auffassung, dass dünn besiedelten Inselregionen und Regionen in äußerster Randlage bei dieser Strategie besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte;


3. is van oordeel dat de Commissie een voorstel moet indienen voor een Europese strategie ter bestrijding van natuurrampen, met inbegrip van een verplichte aanpak voor risicopreventie, en een protocol moet opstellen voor een uniform optreden voor elk ramptype in geheel de Unie; is tevens van oordeel dat in deze strategie bijzondere aandacht moet worden besteed aan eilanden en perifere gebieden met een geringe bevolkingsdichtheid;

3. ist der Auffassung, dass die Kommission den Vorschlag unterbreiten sollte, eine europäische Strategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen zu erarbeiten, einschließlich eines obligatorischen Ansatzes für die Risikoprävention, und Leitlinien für einheitliche Maßnahmen für jede Art von Katastrophe in der gesamten Union erstellen sollte; ist auch der Auffassung, dass Inseln und abgelegenen und dünn besiedelten Regionen bei dieser Strategie besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte;


Zij moet het juiste midden zien te vinden tussen een verplichte uniforme aanpak, wanneer die nodig is, en een meer flexibile tenuitvoerlegging van de regels in de praktijk.

Außerdem muss sie den richtigen Mittelweg finden zwischen einer einheitlichen Vorgehensweise, die sie immer dann verordnet, wenn es erforderlich ist, und der Einräumung eines Gestaltungsspielraums für die Durchführung der Regeln vor Ort.


een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zad ...[+++]

Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dürfen und dass für ökologisches Saatgut spezifische Kennzeichnungsschwellen festgelegt werden können; obligat ...[+++]


Y. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 betreffende de ontwikkeling van het VIS de Commissie verzoekt haar voorbereidende werkzaamheden voor de ontwikkeling van het VIS voort te zetten op basis van een gecentraliseerde architectuur, en daarbij als optie een gemeenschappelijk technisch platform met SIS II in acht te nemen zonder de ontwikkeling van het SIS II af te remmen; overwegende dat de Raad uiterlijk in december 2003 de nodige politieke sturing zal geven ten aanzien van de basiselementen van het VIS, waaronder de architectuur en de functies, de keus van een of meer biometrische identificatiemiddelen en de aanpak van de uitvoering v ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass der Rat die Kommission in seinen am 5. und 6. Juni 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Entwicklung des VIS auffordert, ihre vorbereitenden Arbeiten für die Entwicklung des VIS-Informationssystems fortzusetzen, und zwar ausgehend vom Konzept einer zentralisierten Systemarchitektur sowie unter Berücksichtigung der Option einer mit dem SIS II gemeinsamen technischen Plattform und ohne Verzögerungen bei der Entwicklung von SIS II zu bewirken; in der Erwägung, dass der Rat spätestens im Dezember 2003 die notwendigen politischen Leitlinien über die grundlegenden Bestandteile des VIS, einschließlich der Architektur, der Funktionalitäten, der Wahl der biometrischen Identifikatoren und der Vorgehensweise bei der ...[+++]


Y. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 5/6 juni 2003 betreffende de ontwikkeling van het VIS de Commissie verzoekt haar voorbereidende werkzaamheden voor de ontwikkeling van het VIS voort te zetten op basis van een gecentraliseerde architectuur, en daarbij als optie een gemeenschappelijk technisch platform met SIS II in acht te nemen zonder de ontwikkeling van het SIS II af te remmen; overwegende dat de Raad uiterlijk in december 2003 de nodige politieke sturing zal geven ten aanzien van de basiselementen van het VIS, waaronder de architectuur en de functies, de keus van een of meer biometrische identificatiemiddelen en de aanpak van de uitvoering v ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass der Rat die Kommission in seinen am 5./6. Juni 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Entwicklung des VIS auffordert, ihre vorbereitenden Arbeiten für die Entwicklung des VIS-Informationssystems fortzusetzen, und zwar ausgehend vom Konzept einer zentralisierten Systemarchitektur sowie unter Berücksichtigung der Option einer mit dem SIS II gemeinsamen technischen Plattform und ohne Verzögerungen bei der Entwicklung von SIS II zu bewirken; in der Erwägung, dass der Rat spätestens im Dezember 2003 die notwendigen politischen Leitlinien über die grundlegenden Bestandteile des VIS, einschließlich der Architektur, der Funktionalitäten, der Wahl der biometrischen Identifikatoren und der Vorgehensweise bei der Umset ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte uniforme aanpak' ->

Date index: 2023-12-28
w