Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «verrassing aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze conclusies over 2011 zullen niet als een verrassing komen, aangezien de huidige regelingen voor het beheer van EU-geld reeds een aantal jaren van kracht zijn.

Unsere Schlussfolgerungen für 2011 sind nicht sonderlich überraschend, da die aktuellen Regelungen für die Verwaltung der EU-Finanzmittel bereits seit einigen Jahren bestehen.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, wat de Russen doen is totaal geen verrassing, aangezien zij niet behoren tot de Europese Unie en ze een gevestigd economisch belang hebben in de aanleg van de pijpleiding op de bodem van de Oostzee, en deze onafhankelijk maken van tussenpersonen.

- (PL) Herr Präsident! Was die Russen tun, ist keineswegs überraschend, da sie nicht zur Europäischen Union gehören und ein rechtmäßiges wirtschaftliches Interesse daran haben, die Pipeline auf dem Grund der Ostsee zu bauen und sie von dazwischengeschalteten Ebenen unabhängig zu machen.


Het zal voor u niet als een verrassing komen dat ik feitelijk voor dit verslag heb gestemd, aangezien de auteur een heel goede Britse conservatieve collega van mij was.

Wahrscheinlich überrascht es Sie nicht, dass ich tatsächlich für diesen Bericht gestimmt habe, angesichts des Umstands, dass sein Verfasser ein sehr geschätzter konservativer Kollege von mir ist.


Zijn verklaring komt niet als een verrassing, aangezien de huidige president van de Republiek Mari El een Russisch staatsburger is, de in Moskou geboren Leonid Markelov, die niet eens de taal van de streek spreekt.

Seine Aussage ist keine Überraschung, handelt es sich beim derzeitigen Präsidenten doch um einen russischen Staatsbürger, den gebürtigen Moskauer Leonid Markelow, der noch nicht einmal die Sprache der Einheimischen spricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat er wijzigingen zijn voorgesteld betreffende de manier waarop benoemingen bij het Agentschap in Bilbao tot stand komen, kwam voor de Commissie enigszins als een verrassing, aangezien dit betekent dat de Commissie meer controle zou moeten uitoefenen op het Agentschap.

Etwas überrascht war die Kommission, dass Änderungen zu den Ernennungsverfahren für die Agentur vorgeschlagen wurden, weil dies impliziert, dass die Kommission eine strengere Kontrolle über die Agentur ausüben sollte.


Dit is geen verrassing aangezien het aantal hoogactieve ingekapselde bronnen in de lidstaten van de EU loopt van een zeer beperkt aantal in sommige lidstaten tot verscheidene duizenden in andere lidstaten.

Dies ist nicht überraschend, da die Zahl der hoch radioaktiven umschlossenen Straßenquellen in den EU-Mitgliedstaaten von einigen wenigen bis hin zu mehreren Tausend reicht.


Dit was overigens geen verrassing, aangezien de aanbieders van universele dienstverlening niet altijd de juiste systemen in huis hebben voor gedetailleerde ophaling.

Das kam nicht überraschend, denn die Universaldienstbetreiber besitzen nicht immer die Systeme für eine detaillierte Briefannahme.


Dit komt niet als een verrassing want de selectie van 2001 had betrekking op een periode van twee jaar, aangezien in 2000 geen selectie had plaatsgevonden.

Dies war zu erwarten, da die Runde 2000-01 zwei Jahre abdeckte, nachdem im Jahr 2000 keine Auswahlrunde stattfand.


De terugslag in januari en februari 1993 kwam overigens niet als een verrassing, aangezien er in december 1992 om een aantal zeer specifieke redenen (fiscale stimuleringsmaatregelen, wijzigingen van het BTW-stelsel, nieuwe regelgeving tegen milieuverontreiniging) een euforische stemming heerste; bovendien stak het eerste kwartaal van 1992 gunstig af bij de rest van het jaar, waardoor de kennelijke daling in het eerste halfjaar van 1993 nog wordt onderstreept.

Es wurde davon ausgegangen, daß im Januar und Februar 1993 ein Rückgang spürbar würde, da der Dezember 1992 aufgrund außergewöhnlicher Umstände (steuerliche Anreize, Mehrwertsteueränderungen, neue Umweltschutzbestimmungen) ein außergewöhnlich guter Monat gewesen war; darüber hinaus war das erste Quartal 1992 besser als das übrige Jahr, wodurch der offensichtliche Rückgang des ersten Quartals 1993 noch augenfälliger wurde.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     verrassing aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrassing aangezien' ->

Date index: 2022-05-06
w