Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verre oosten zich zestig jaar " (Nederlands → Duits) :

16. verzoekt alle landen in het Verre Oosten zich zestig jaar na het eind van de Tweede Wereldoorlog te verzoenen en een systeem van onderling begrip en samenwerking op te zetten om te zorgen voor duurzame vrede en stabiliteit in het Verre Oosten en verklaart zich bereid deze initiatieven te steunen;

16. fordert alle Länder im Fernen Osten auf, 60 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs eine Aussöhnung untereinander herbeizuführen und ein System gegenseitigen Verständnisses und wechselseitiger Zusammenarbeit zu begründen, um langfristig Frieden und Stabilität im Fernen Osten sicherzustellen; erklärt seine Bereitschaft, entsprechende Bemühungen zu unterstützen;


12. verzoekt alle landen in het Verre Oosten zich zestig jaar na het eind van de Tweede Wereldoorlog te verzoenen en een systeem van onderling begrip en samenwerking op te zetten om te zorgen voor duurzame vrede en stabiliteit in het Verre Oosten en verklaart zich bereid deze initiatieven te steunen;

12. fordert alle Länder im Fernen Osten auf, 60 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs eine Aussöhnung untereinander herbeizuführen und ein System gegenseitigen Verständnisses und wechselseitiger Zusammenarbeit zu begründen, um langfristig Frieden und Stabilität im Fernen Osten sicherzustellen; erklärt seine Bereitschaft, entsprechende Bemühungen zu unterstützen;


16. verzoekt alle landen in het Verre Oosten zich zestig jaar na het eind van de Tweede Wereldoorlog te verzoenen en een systeem van onderling begrip en samenwerking op te zetten om te zorgen voor duurzame vrede en stabiliteit in het Verre Oosten en verklaart zich bereid deze initiatieven te steunen;

16. fordert alle Länder im Fernen Osten auf, 60 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs eine Aussöhnung untereinander herbeizuführen und ein System gegenseitigen Verständnisses und wechselseitiger Zusammenarbeit zu begründen, um langfristig Frieden und Stabilität im Fernen Osten sicherzustellen; erklärt seine Bereitschaft, entsprechende Bemühungen zu unterstützen;


Thans is het onze belangrijkste taak ervoor te zorgen dat de gebeurtenissen die zich zestig jaar geleden voordeden zich nooit meer herhalen.

Heute besteht unsere wichtigste Aufgabe darin zu gewährleisten, dass Ereignisse wie diese von vor sechzig Jahren nie wieder geschehen.


1. Uiterlijk [op 31 maart 2014; 3 jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste gasvoorzieningsinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste pe ...[+++]

1. Die zuständige Behörde sorgt dafür, dass bis spätestens [31. März 2014; drei Jahre nach Inkrafttreten] bei Ausfall der größten Infrastruktur die verbleibende Infrastruktur (n-1) in der Lage ist, die Gasmenge zu liefern, die zur Befriedigung der Gesamtnachfrage nach Erdgas unter der Annahme benötigt wird, dass in dem berechneten Gebiet für die Dauer von sechzig Tagen infolge einer extremen Kaltwetterperiode, wie sie statistisch gesehen einmal in zwanzig Jahren auftritt, eine außerordentlich hohe Nachfrage herrscht.


Indien onze regeringen een andere koers volgen, plegen ze niet alleen verraad aan de waarden van vrijheid en democratie waarop ze zich altijd zo graag beroepen, maar brengen ze ook de stabiliteit in het Verre Oosten ernstig in gevaar.

Sollten unsere Regierungen sich für eine andere Politik entscheiden, würden sie nicht nur die Werte der Freiheit und der Demokratie verraten, auf die sie sich unablässig berufen und die sie ständig fordern, sondern sie würden auch die Stabilität des Fernen Ostens ernsthaft gefährden.


In het Witboek wordt overwogen om de genereuze vrijstelling van de concurrentieregels waarvan de sector al bijna 20 jaar heeft geprofiteerd, in te trekken. Op grond van die vrijstelling kan de sector prijzen vaststellen voor het vervoer van goederen tussen de Europese Unie en het Verre Oosten, respectievelijk de Verenigde Staten, alsook tussen de EU en andere regio's.

Vorgeschlagen wird die Rücknahme der seit zwanzig Jahren in Kraft befindlichen großzügigen kartellrechtlichen Freistellungsregelung, wonach es den Reedereien erlaubt ist, Preise für die Güterbeförderung unter anderem zwischen der Europäischen Union und dem Fernen Osten bzw. den Vereinigten Staaten festzusetzen.


De Commissie verwacht van de industrie dat zij zich actief inzet om de structurele onvolkomenheden weg te werken waardoor zij in het nadeel is vergeleken bij haar concurrenten in het Verre Oosten.

Die Kommission erwartet, daß die Industrie sich darum bemüht, ihre strukturell bedingten Nachteile gegenüber Ihren Konkurrenten aus dem Fernen Osten zu beseitigen.


De fabrieken van Methanex bevinden zich in Canada en de aldaar geproduceerde methanol wordt in Canada, de Verenigde Staten en het Verre Oosten verkocht.

Die Produktionsanlagen von Methanex befinden sich in Kanada, von wo aus die Erzeugnisse in Kanada selbst, den Vereinigten Staaten und in Ostasien vertrieben werden.


Wij zijn hier deze middag bijeen omdat het waagstuk dat zes Europese landen zestig jaar geleden zijn aangegaan -en waarbij 21 andere landen, waaronder Groot-Brittannië, zich in de loop der tijden hebben aangesloten- de laatste tijd veel tegenwind had.

Wir sind heute Nachmittag hier versammelt, weil das Unternehmen, das sechs europäische Länder vor sechzig Jahren begonnen haben und dem sich im Laufe der Zeit einundzwanzig weitere Länder – darunter das Vereinigten Königreich – angeschlossen haben, zuletzt durch raue Zeiten gegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verre oosten zich zestig jaar' ->

Date index: 2023-05-26
w