Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verregaande structurele hervormingen zullen doorvoeren " (Nederlands → Duits) :

Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Den Mitgliedstaaten und den Regionalbehörden kommt eine wichtige Rolle bei der Durchführung der notwendigen Strukturreformen, der Ausübung haushaltspolitischer Aufgaben, der Schaffung von Rechtssicherheit und der Ankurbelung von Investitionen für mehr Wachstum und Beschäftigung zu.


Ook maakt de globalisering duidelijk dat we structurele hervormingen moeten doorvoeren om te zorgen dat de EU aantrekkelijk blijft voor investeringen, met name in onderzoek en innovatie met het oog op hoogwaardige producten en diensten, een gebied waarop ons bedrijfsleven excelleert.

Desgleichen lenkt sie auch unseren Blick darauf, dass Strukturreformen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die EU als Investitionsstandort attraktiv bleibt, insbesondere für Forschungs- und Innovationsaktivitäten bezüglich Produkten und Dienstleistungen von hohem Wert, bei denen unsere Unternehmen eine herausragende Rolle spielen.


Dit initiatief beoogt aan te zetten tot investeringen op gebieden die de lopende structurele hervormingen zullen versterken, de groei zullen stimuleren en werkgelegenheid zullen scheppen.

Um die laufenden Strukturreformen zu stützen, das Wachstum zu stimulieren und Arbeitsplätze zu schaffen, soll die Initiative Investitionen in bestimmten Bereichen anstoßen.


Met gedegen macro-economische grondslagen en voortdurende structurele hervormingen zullen de EU en haar lidstaten in belangrijke mate bijdragen aan groei en stabiliteit in de wereldeconomie.

Bei soliden makroökonomischen Fundamentalgrößen und fortgesetzten Strukturreformen wird die EU mit ihren Mitgliedstaaten innerhalb der globalen Wirtschaft ein Wachstums- und Stabilitätspol sein.


Het overeengekomen programma bracht de inflatie terug van meer dan 40% naar minder dan 10% door middel van gecoördineerd begrotings-, monetair en inkomensbeleid, en tenuitvoerlegging van verregaande structurele hervormingen.

Mit dem vereinbarten Programm konnte die Inflation, die bei über 40 % lag, durch die Koordinierung der Fiskal-, Geld- und Währungs- sowie Einkommenspolitik und die Umsetzung weitreichender Strukturreformen auf eine einstellige Ziffer gesenkt werden.


Albanië zou op middellange termijn het hoofd moeten kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, op voorwaarde dat het structurele hervormingen blijft doorvoeren, ook via een sterker rechtsstelsel en een opwaardering van het menselijke en fysieke kapitaal.

Albanien wird dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften der Union mittelfristig standhalten können, wenn es seine Strukturreformen vorantreibt, u. a. durch die Stärkung des Justizsystems und des Human- und Sachkapitals.


Eerst moet de groei worden hersteld en als die er is zullen we de noodzakelijke structurele hervormingen kunnen doorvoeren.

Zunächst muss das Wachstum wiederhergestellt werden, und danach können wir die notwendigen Strukturreformen angehen.


Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.

Alle Teilnehmer des Gipfels von Thessaloniki waren sich darüber einig, dass das Tempo des Voranschreitens der Länder der Region in Richtung eines künftigen Beitritts von dem Tempo abhängt, mit dem sie die notwendigen Reformen umsetzen und die bestehenden Kopenhagener Kriterien sowie die Kriterien des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erfüllen.


22. feliciteert Roemenië met de conclusies in het verslag van de Commissie volgens welke Roemenië voldoet aan de criteria van een levensvatbare markteconomie en een programma van verregaande structurele hervormingen ten uitvoer heeft gelegd, dat het in de gelegenheid zou moeten stellen aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden;

22. beglückwünscht Rumänien zu den Schlussfolgerungen des Berichts der Kommission, wonach Rumänien die Kriterien einer funktionierenden Marktwirtschaft erfüllt und energisch ein Programm mit Strukturreformen umgesetzt hat, die es ihm ermöglichen müssten, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten;


Maar hoe kunnen we erop vertrouwen dat er in een nieuwe systematiek wel een garantie is dat die lidstaten, Frankrijk en Duitsland, zich aan de afspraken zullen blijven houden en vooral, zoals collega Klinz al eerder opmerkte, dat ze de nodige economische hervormingen zullen doorvoeren?

Aber wie können wir darauf vertrauen, dass sich diese Mitgliedstaaten, Frankreich und Deutschland, in einem neuen System weiterhin an die Vereinbarungen halten und insbesondere, wie Herr Klinz bereits anmerkte, die nötigen Wirtschaftsreformen anpacken?


w