Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken
Daar de doelstellingen van …
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Onvolledige prestaties verrichten
Prestaties verrichten
Studenten binnen sociaal werk beoordelen
Studenten die sociaal werk verrichten beoordelen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verrichten
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verrichten van diensten
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Zo nodig vermelding van de doelstellingen
Zorgdragen voor betalingen

Traduction de «verrichten of daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken | achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken

Hintergrundrecherchen für Theaterstücke durchführen


verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust




onvolledige prestaties verrichten

sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten




financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten


studenten binnen sociaal werk beoordelen | studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

Auszubildende der Sozialarbeit evaluieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn arrest van heden stelt het Hof vast dat het begrip „vrij verrichten van diensten” in de standstillclausule van het Aanvullend Protocol niet de passieve vrijheid van dienstverrichting omvat, te weten de vrijheid van Turkse staatsburgers om zich als ontvangers van diensten naar een lidstaat te begeven om daar een dienst te ontvangen.

Mit seinem heutigen Urteil stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff „freier Dienstleistungsverkehr“ in der Stillhalteklausel des Zusatzprotokolls nicht die passive Dienstleistungsfreiheit erfasst, d. h. die Freiheit türkischer Staatsangehöriger, sich als Dienstleistungsempfänger in einen Mitgliedstaat zu begeben, um dort eine Dienstleistung in Anspruch zu nehmen.


Een technische dienst die is aangewezen voor activiteiten van categorie A mag de tests die worden beschreven in de regelgevingen waarvoor hij is aangewezen, in de voorzieningen van een fabrikant of een derde partij verrichten of daar toezicht op houden.

Ein für die Kategorie A benannter Technischer Dienst darf die in den Rechtsakten vorgesehenen Prüfungen, für die er benannte wurde, in den Einrichtungen eines Herstellers oder eines Dritten durchführen oder beaufsichtigen.


Deze moet bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst worden aangevraagd. Zij is geldig voor de gehele Europese Unie (EU) en stelt de verzekeringsonderneming in staat daar werkzaamheden te verrichten, hetzij in het kader van het recht van vestiging dan wel in het kader van het vrij verrichten van diensten.

Nach Zulassung durch die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedsstaats ist sie in der gesamten Europäischen Union (EU) gültig und erlaubt es dem Versicherungsunternehmen, dort Tätigkeiten entweder im Rahmen der Niederlassungsfreiheit oder der Dienstleistungsfreiheit auszuüben.


c) overeenkomsten waarbij de consument de handelaar door middel van communicatie op afstand expliciet verzocht heeft hem thuis te bezoeken om daar reparaties of onderhoud te verrichten; wanneer echter de handelaar bij die gelegenheid aanvullende diensten verleent waarom de consument niet expliciet heeft gevraagd, of goederen levert die niet strikt noodzakelijk zijn voor het verrichten van de reparaties of het onderhoud, is het herroepingsrecht van toepassing op die aanvullende diensten of goederen.

c) Verträgen, bei denen der Verbraucher den Gewerbetreibenden unter Einsatz von Fernkommunikationsmitteln ausdrücklich aufgefordert hat, ihn zu Hause aufzusuchen, um dort Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten an seinem Eigentum vorzunehmen; erbringt der Gewerbetreibende bei dieser Gelegenheit weitere Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht ausdrücklich verlangt hat, oder liefert er Waren, die bei der Instandhaltung oder Reparatur nicht unbedingt als Ersatzteile benötigt werden, so steht dem Verbraucher in Bezug auf diese zusätzlichen Dienstleistungen oder Waren ein Widerrufsrecht zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-burgers die terugkeren naar hun lidstaat van herkomst nadat zij in een andere lidstaat[8] hebben verbleven en onder bepaalde voorwaarden ook EU-burgers die hun recht op vrij verkeer hebben uitgeoefend in een andere lidstaat zonder daar te verblijven[9] (bijvoorbeeld door diensten te verrichten in een andere lidstaat zonder daar te verblijven) kunnen onder de voorschriften inzake het vrij verkeer van personen vallen.

Dies gilt jedoch nicht für EU-Bürger, die in ihren Heimatmitgliedstaat zurückkehren, nachdem sie eine Zeitlang in einem anderen Mitgliedstaat gewohnt haben[8], sowie unter bestimmten Voraussetzungen auch für EU-Bürger, die ihr Recht auf Freizügigkeit in einem anderen Mitgliedstaat ausgeübt haben, ohne sich dort länger aufzuhalten[9] ( beispielsweise durch Erbringung von Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat, ohne dort Aufenthalt genommen zu haben ).


De standstill-bepaling van besluit nr. 1/80 is echter op de aanhangige zaken niet van toepassing daar dit besluit de integratie van Turkse migranten in de lidstaat door het verrichten van legale arbeid gedurende een zekere periode tot doel heeft.

Jedoch ist die Stillhalteklausel des Beschlusses Nr. 1/80 in den vorliegenden Rechtssachen nicht anzuwenden, da dieser Beschluss die Integration türkischer Wanderarbeitnehmer in den Mitgliedstaat zum Ziel habe, und zwar durch die Ausübung einer ordnungsgemäßen Beschäftigung von gewisser Dauer.


Dit gaat ook op wanneer de burger van de Unie die gehuwd is met een onderdaan van een derde land, terugkeert naar de lidstaat waarvan hij onderdaan is om daar arbeid in loondienst te verrichten.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass Gleiches gilt, wenn der mit einem Drittstaatsangehörigen verheiratete Unionsbürger in den Mitgliedstaat, dem er angehört, zurückkehrt, um dort eine unselbständige Berufstätigkeit auszuüben.


Deze moet bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst worden aangevraagd. Zij is geldig voor de gehele Europese Unie (EU) en stelt de verzekeringsonderneming in staat daar werkzaamheden te verrichten, hetzij in het kader van het recht van vestiging dan wel in het kader van het vrij verrichten van diensten.

Nach Zulassung durch die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedsstaats ist sie in der gesamten Europäischen Union (EU) gültig und erlaubt es dem Versicherungsunternehmen, dort Tätigkeiten entweder im Rahmen der Niederlassungsfreiheit oder der Dienstleistungsfreiheit auszuüben.


De Commissie is van oordeel dat het opleggen van deze financiële bijdragen aan bouwondernemingen die in andere lidstaten gevestigd zijn (in dit specifieke geval in Luxemburg) en daar al voor soortgelijke regelingen voor dezelfde werknemers en voor dezelfde perioden betalen, een ongerechtvaardigde belemmering vormt voor het vrij verrichten van diensten en in strijd is met artikel 59 van het EG-Verdrag.

Nach Ansicht der Kommission sind diese Beiträge, die von Bauunternehmen aus anderen Mitgliedstaaten (in diesem Falle Luxemburg) verlangt werden, wenn diese Unternehmen bereits in entsprechende Kassen für dieselben Arbeitnehmer und für dieselben Zeiträume einzahlen, ein ungerechtfertigtes Hindernis für den freien Dienstleistungsverkehr und verstoßen somit gegen Artikel 59 EG-Vertrag.


De Commissie is van mening dat de verplichting voor uitzendbureaus om in Italië te zijn gevestigd of daar een filiaal te hebben een ongerechtvaardigde beperking van het vrij verrichten van diensten inhoudt.

Die Kommission ist der Auffassung, daß die Vorschrift, wonach eine Zeitarbeitsfirma ihren Sitz oder eine Niederlassung in Italien haben muß, eine ungerechtfertigte Beschränkung des freien Dienstleistungsverkehrs darstellt.


w