Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen

Vertaling van "verschaffen bijvoorbeeld informatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

Reiseinformationen anbieten | Reisenden Informationen anbieten | Reiseinformationen liefern | touristische Informationen anbieten


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een EOB houdende een verzoek tot interceptie van telecommunicatie moet de uitvaardigende autoriteit de uitvoerende autoriteit voldoende informatie verschaffen — bijvoorbeeld inzake de strafbare feiten waarnaar een onderzoek is ingesteld — zodat de uitvoerende autoriteit kan beoordelen of de betrokken onderzoeksmaatregel in een soortgelijke binnenlandse zaak zou worden toegestaan.

In einer EEA, mit der um die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs ersucht wird, sollte die Anordnungsbehörde der Vollstreckungsbehörde ausreichende Informationen wie Angaben zu der strafbaren Handlung, die Gegenstand der Ermittlungen ist, übermitteln, damit die Vollstreckungsbehörde beurteilen kann, ob die Maßnahme in einem vergleichbaren innerstaatlichen Fall genehmigt würde.


De Commissie dringt er bij de lidstaten ook op aan om tijdig duidelijke en begrijpelijke informatie over gezinshereniging te verschaffen (bijvoorbeeld wanneer de vluchtelingenstatus wordt toegekend).

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten zudem mit Nachdruck auf, rechtzeitig verständliche und klare Informationen zur Familienzusammenführung für Flüchtlinge bereitzustellen (beispielsweise wann ihnen der Flüchtlingsstatus zuerkannt wird).


De websites van kleinere plaatsen of steden verschaffen bijvoorbeeld informatie over de manier waarop men een kopie van een geboorteakte kan aanvragen terwijl grotere steden op hun website ook het formulier plaatsen dat kan worden gedownload.

Informieren kleinere Städte beispielsweise auf ihren Websites über die Art und Weise der Beantragung der Kopie einer Geburtsurkunde, übermitteln größere Gemeinden gleichzeitig herunterladbare Formulare.


1.3. De voertuigfabrikant is niet verplicht informatie te verschaffen in de vorm van bijvoorbeeld een dossier met onder een eigendomsrecht vallende informatie over bedrijfsgegevens met betrekking tot procedures voor duurzaamheidstesten en andere aanverwante interne praktijken.

1.3. Der Fahrzeughersteller ist nicht verpflichtet, Informationen wie beispielsweise betriebsinterne Informationen über Verfahren zur Dauerprüfung und andere damit im Zusammenhang stehende interne Praktiken weiterzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onder a) en b) genoemde karakteriseringen zullen informatie verschaffen die rechtstreeks kan worden vergeleken met aanvaardingscriteria voor de desbetreffende centra voor technische ingraving; en bovendien kan beschrijvende informatie worden verstrekt (bijvoorbeeld de gevolgen van het storten van dit afval samen met huishoudelijk afval).

Die Charakterisierungen in den Kategorien a) und b) liefern Informationen, die unmittelbar mit den Annahmekriterien für das entsprechende technische Vergrabungszentrum verglichen werden können; zusätzlich können Beschreibungen geliefert werden (z.B. über die Folgen einer Ablagerung gemeinsam mit Haushaltsabfällen)


7. IS VAN OORDEEL dat het van belang is databases te ontwikkelen om gezondheidswerkers, en in voorkomend geval ook het publiek, onafhankelijk van de industrie over geneesmiddelen te informeren en hen bijvoorbeeld informatie over generieke geneesmiddelen te verschaffen.

HÄLT ES FÜR WICHTIG, daß Datenbanken entwickelt werden, die den im Gesundheitswesen Tätigen und unter Umständen auch der Öffentlichkeit industrieunabhängige Informationen über Arzneimittel, zum Beispiel über generische Arzneimittel, liefern.


de bestrijding van de criminaliteit: in deze context verzoekt de Commissie de lidstaten en de betrokken sectoren hun beste methoden uit te wisselen, via bijvoorbeeld het verschaffen van informatie over risico's, de integratie van de preventie in de infrastructuur die door reizigers wordt gebruikt en de opleiding van het personeel in de betrokken sectoren en overheidsdiensten.

Verhütung von Straftaten: Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten und die in Frage kommenden Wirtschaftsbranchen auf, z.B. durch Aufklärungsmaßnahmen über bestehende Risiken, Präventionsmaßnahmen in von Reisenden genutzten Infrastrukturen und die Schulung von Fachpersonal bei Unternehmen und Behörden bewährte Praktiken auszutauschen.


Het voorstel omvat bepalingen met betrekking tot bijvoorbeeld: Bepaling van de TSE-status, waarbij lidstaten en derde landen de Commissie informatie verschaffen op grond waarvan hun TSE-status kan worden geëvalueerd.

Der Vorschlag sieht u.a. Vorschriften in folgenden Bereichen vor: Zur Feststellung ihres TSE-Status müssen Mitgliedstaaten und Drittländer der Kommission Informationen übermitteln, die eine Überprüfung des Seuchenstatus zulassen.


De EDPS wijst er evenwel op dat deze bepalingen soortgelijke bepalingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 45/2001 niet uitsluiten, bijvoorbeeld de verplichting om overeenkomstig artikel 11 de betrokkene informatie te verschaffen, en in het bijzonder artikel 12, over mee te delen informatie in geval van niet bij de betrokkene verzamelde gegevens, de verplichting van artikel 14 om onverwijld onnauwkeurige of onvolledige persoonsgeg ...[+++]

Allerdings hebt der EDSB hervor, dass diese Bestimmungen keinerlei Ausnahme von ähnlichen Verpflichtungen begründen, die sich aus der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 ergeben, etwa von der Informationspflicht gegenüber der betroffenen Person nach Artikel 11 oder insbesondere Artikel 12 (betreffend die Informationspflicht, wenn die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden), von der Pflicht zur unverzüglichen Berichtigung unrichtiger oder unvollständiger personenbezogene Daten nach Artikel 14 oder von der Pflicht gemäß Artikel 17, wonach Dritten, denen die Daten übermittelt wurden, jede Berichtigung, oder Löschung von Daten — wie s ...[+++]


Wat de ontsluiting van nieuwe markten betreft, gaat het er vooral om informatie te verschaffen over de mogelijkheden om economische betrekkingen met het buitenland te onderhouden. Het betreft bijvoorbeeld hulp bij het leggen van economische contacten met buitenlandse bedrijven, de realisering van databanken met marktgegevens over landen en bedrijfstakken en de ondersteuning van advisering op het gebied van economische betrekkingen met het buitenland ten behoeve van het MKB en ambachtelijke bedrijven.

Unter die Erschließung neuer Märkte fallen vor allem die Bereitstellung von Informationen im Bereich der Außenwirtschaft, wie z.B. Aktivitäten zur Anbahnung von Wirtschaftskontakten mit ausländischen Unternehmen, Aufbau von Informationsdatenbanken zu länder- und branchenspezifischen Marktdaten sowie die Förderung der Außenwirtschaftsberatung für KMU und Handwerksbetriebe .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen bijvoorbeeld informatie' ->

Date index: 2021-03-22
w