Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschaffen hebben de grenswaarden " (Nederlands → Duits) :

Samen met de verplichting om het publiek informatie te verschaffen hebben de grenswaarden ertoe geleid dat het publiek en de politiek zich bewuster zijn geworden van problemen met de luchtkwaliteit.

Die Grenzwerte haben gemeinsam mit der Notwendigkeit, die Öffentlichkeit zu unterrichten dazu geführt, dass Öffentlichkeit und politische Entscheidungsträger besser über Luftqualitätsprobleme aufgeklärt sind.


Het Hof is dan ook van oordeel dat de betrokken grondrechten niet in de weg staan aan een dergelijk bevel, op de dubbele voorwaarde dat de door de internetprovider genomen maatregelen de gebruikers niet nodeloos de mogelijkheid ontzeggen om zich rechtmatig toegang te verschaffen tot de beschikbare informatie en dat deze maatregelen tot gevolg hebben dat niet-toegestane oproepingen van beschermde werken worden verhinderd of minstens ...[+++]

Daher stehen die betroffenen Grundrechte einer solchen Anordnung nicht entgegen, wenn die vom Anbieter von Internetzugangsdiensten getroffenen Maßnahmen den Internetnutzern nicht unnötig die Möglichkeit vorenthalten, in rechtmäßiger Weise Zugang zu den verfügbaren Informationen zu erlangen, und wenn sie bewirken, dass unerlaubte Zugriffe auf die Schutzgegenstände verhindert oder zumindest erschwert werden und dass die Internetnutzer zuverlässig davon abgehalten werden, auf die ihnen unter Verletzung des Rechts des geistigen Eigentums ...[+++]


Sommige lidstaten hebben bijvoorbeeld grenswaarden vastgesteld voor de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van deze werknemers (variërend van 51 uur in Spanje tot 72 uur – inclusief aanwezigheidsdienst – in Hongarije ), maar in zeven lidstaten is de arbeidstijd niet uitdrukkelijk begrensd.

So beschränken einige Mitgliedstaaten beispielsweise die durchschnittliche Wochenarbeitszeit für Arbeitnehmer, die dem Opt-out zugestimmt haben (die Spanne reicht von 51 Stunden in Spanien bis zu 72 Stunden einschließlich Bereitschaftsdienstzeiten in Ungarn ); in sieben anderen Mitgliedstaaten wurde eine Höchstarbeitszeit für diese Arbeitnehmer nicht ausdrücklich festgelegt.


In afwachting van de harmonisatie op Gemeenschapsniveau van deze hogere TVB-N-grenswaarden dienen de lidstaten de mogelijkheid te hebben, nationale grenswaarden toe te passen voor bepaalde soorten, mits de vis nog aan de versheidscriteria voldoet.

Bis zu einer gemeinschaftsweiten Harmonisierung dieser höheren TVB-N-Grenzwerte sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, für bestimmte Arten einzelstaatliche Grenzwerte anzuwenden, sofern die Fische noch die Frischekriterien erfüllen.


Geregistreerde organisaties en personen moeten voortaan meer informatie verschaffen, zoals het aantal werknemers dat betrokken is bij belangenbehartiging, de belangrijkste wetsvoorstellen waarmee zij zich hebben beziggehouden en de subsidies die ze van de EU hebben ontvangen.

Die Organisationen und Personen, die sich registrieren lassen, werden mehr Angaben machen müssen als bisher, etwa über die Anzahl der Personen, die beratend tätig sind, die wichtigsten Gesetzesvorhaben, an denen sie mitgewirkt haben, und die empfangenen EU-Mittel.


Op de werkplek hebben de grenswaarden voor blootstelling aan lawaai, die niet overschreden mogen worden, hoofdzakelijk betrekking op een dagelijkse of wekelijkse blootstelling van 87 decibel (dB), waarbij rekening wordt gehouden met de dempende werking van gehoorbeschermers.

An der Arbeitsstätte betreffen die Expositionsgrenzwerte für Lärm, die nicht überschritten werden dürfen, grundsätzlich eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 87 Dezibel (dB), dabei wird die dämmende Wirkung des Gehörschutzes berücksichtigt.


(7) De wijzigingen met het oog op de aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang mogen alleen betrekking hebben op criteria en technieken voor de beoordeling van concentraties benzeen en koolmonoxide of op de nadere regeling voor toezending van informatie aan de Commissie, en mogen geen directe of indirecte wijziging van de grenswaarden of alarmdrempels tot gevolg hebben.

(7) Die zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt erforderlichen Änderungen dürfen sich allein auf die Kriterien und Techniken zur Beurteilung der Konzentration von Benzol und Kohlenmonoxid oder auf die Einzelheiten für die Übermittlung der Informationen an die Kommission beziehen und dürfen keine direkte oder indirekte Änderung der Grenzwerte zur Folge haben.


Deze evaluatie zal onder meer betrekking hebben op een nieuwe verlaging van de grenswaarden, het in goede staat houden van de in gebruik zijnde voertuigen of de verbetering van de brandstoffen.

Dadurch sollen die auf Gemeinschaftsebene verabschiedeten ehrgeizigen Luftqualitätsziele unter den bestmöglichen wirtschaftlichen Bedingungen erreicht werden. Diese Bewertung wird insbesondere eine weitere Herabsetzung der Grenzwerte, den ordnungsgemäßen Wartungszustand der in Betrieb befindlichen Fahrzeuge bzw. die Verbesserung der Kraftstoffe umfassen.


Tijdens het debat konden de voornaamste problemen in verband met de voorstellen worden onderkend ; zij hebben betrekking op de fiscale stimuleringsmaatregelen, de grenswaarden en de eventuele toe te stane afwijkingen.

Die Aussprache hat gezeigt, wo die wichtigsten Schwierigkeiten bei diesen beiden Vorschlägen liegen, nämlich bei den steuerlichen Anreizen, den Grenzwerten und den gegebenenfalls zu gewährenden Ausnahmeregelungen.


Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]

Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäftigten bedeutend zurückging, in der Lage waren, tatsächlich Arbeits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschaffen hebben de grenswaarden' ->

Date index: 2022-06-21
w