Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheen het verslag-rocard " (Nederlands → Duits) :

De hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie publiceren ieder jaar een verslag aan de Raad en het Europees Parlement over de uitvoering van het "één land, twee systemen"-beginsel. Het recentste verslag verscheen in april 2017.

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Kommission veröffentlichen jährlich einen Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die Umsetzung des Grundsatzes „ein Land – zwei Systeme“, zuletzt im April 2017.


In september 2012 verscheen het eerste verslag van de groep.

Die Gruppe legte ihren Bericht im September 2012 vor.


– (FR) Tijdens de stemming over het verslag-Rocard over de hervormingen in de Arabische wereld, moesten wij ons uitspreken over amendement 21, waarin de Arabische landen die het nog niet gedaan hebben, wordt verzocht zich meer in te zetten voor de godsdienstvrijheid en het recht van personen en gemeenschappen om vrij hun overtuigingen en geloof te belijden, onder meer door te zorgen voor onafhankelijkheid en scheiding van de instel ...[+++]

– (FR) Bei der Abstimmung über den Bericht Rocard über die Reformen in der arabischen Welt mussten wir auch über Änderungsantrag 21 entscheiden, in dem die arabischen Staaten, in denen dies bisher noch nicht der Fall ist, aufgefordert werden, sich stärker für die Religionsfreiheit beziehungsweise für das Recht der Menschen und der Gemeinschaften, sich frei zu ihren Überzeugungen und zu ihrem Glauben zu bekennen, zu engagieren, indem sie auch die Unabhängigkeit und die Trennung der Institutionen und der politischen Macht von den religi ...[+++]


– Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Rocard gestemd, omdat dit document eens te meer bewijst dat er in deze Europese Unie geen wil is om de realiteit van de Arabische wereld onder ogen te zien.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Rocard gestimmt, da dieses Dokument erneut unter Beweis stellt, dass in der Europäischen Union keine Wille da ist, der Realität der arabischen Welt ins Auge zu sehen.


Het verslag-Rocard had één grote aanklacht moeten zijn tegen de erbarmelijke toestand van de rechtsstaat, de vrije meningsuiting en de vrijheid van godsdienst in de Arabische landen.

Der Bericht Rocard hätte eine große Anklage gegen den erbärmlichen Zustand des Rechtsstaats, der freien Meinungsäußerung und der Religionsfreiheit in den arabischen Ländern sein müssen.


Inderdaad is het van essentieel belang dat de Europese Unie over een hervormingsstrategie voor de Arabische wereld beschikt, en in het verslag-Rocard worden enkele onherroepelijke beginselen vastgesteld die kenmerkend zullen zijn voor de toekomstige betrekkingen.

In dem Bericht Rocard wird bekräftigt, wie wichtig es ist, eine Strategie für die Europäische Union im Hinblick auf die Reformen in der arabischen Welt zu entwickeln, und es werden einige unverzichtbare Grundsätze für die zukünftigen Beziehungen dargelegt.


verlangt dat elke overeenkomst bindende sociale en ecologische bepalingen bevat, waarbij de partijen verplicht worden de belangrijkste ILO-verdragen te ratificeren en op de doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan toe te zien, met name ten aanzien van kinder- en gedwongen arbeid, waarvan de uitroeiing een cruciale doelstelling vormt van de ILO, zoals zij ook heeft aangegeven in haar verslag „End of Child Labour: Within Reach”, dat voor het eerst in 2006 verscheen;

fordert, dass in jedes Abkommen verbindliche Sozial- und Umweltklauseln aufgenommen werden, die die Vertragsparteien dazu verpflichten, die wichtigsten Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation zu ratifizieren und ihre effektive Umsetzung sicherzustellen, insbesondere was Kinder- und Zwangsarbeit anbelangt, deren Beseitigung eines der Hauptanliegen der Internationalen Arbeitsorganisation ist, wie ihrem erstmalig im Jahr 2006 veröffentlichten Bericht„Das Ende der Kinderarbeit: zum Greifen nah“ zu entnehmen ist;


Leden van dit Parlement hebben via de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Paritaire Vergadering ACS-EU, de basis gelegd voor vele vormen van beleid in de ontwikkelingslanden. In 1997 was er het verslag-Martens, waarin de voordelen van de Overeenkomst van Lomé werden belicht. In 1998 verscheen het verslag-Rocard waarbij de doelstellingen voor de toekomst werden aangescherpt. In 1999 kwam ikzelf met een verslag over regionale samenwerking en integratie, zaken die in het actieplan van Cairo bovenaan de agenda staan.

Die Mitglieder des Parlaments haben über den Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit und die Paritätische Versammlung AKP-EU die Grundlagen für zahlreiche Maßnahmen in den Entwicklungsländern geschaffen. Dazu zählen der Bericht Martens aus dem Jahre 1997, der die Vorzüge des Lomé-Abkommens verdeutlicht, der Bericht Rocard von 1998, der die Ziele für die Zukunft untermauert, mein Bericht von 1999 zur regionalen Zusammenarbeit und Integration, die an der Spitze des Aktionsplans von Kairo steht, und schließlich Frau Kinnocks ausgezeichneter diesjähriger Bericht über das künftige Partnerschaftsabkommen zwischen AKP und EU, das den Rahmen ...[+++]


Vanwege het feit dat dit Decreet eerst korte tijd voor dat dit verslag verscheen in werking trad, was het niet mogelijk om in het verslag voldoende aandacht te schenken aan de ervaringen die met de tenuitvoerlegging van de richtlijn zijn opgedaan.

Da das Dekret erst kurz vor der Erstellung des italienischen Berichts in Kraft trat, konnte dieser noch keine Aussagen zu Erfahrungen bei der Anwendung der Richtlinie enthalten.


Op het moment dat het Portugese verslag verscheen was voorgesteld om de wet uit 1993 te wijzigen zodat deze betrekking zou hebben op alle lichamen welke tot het toepassingsgebied van de artikelen 2 en 6 behoren.

Zum Zeitpunkt der Vorlage des portugiesischen Berichts wurde erwogen, das Gesetz von 1993 so zu ändern, daß alle unter Artikel 2 und 6 fallenden Stellen davon erfaßt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheen het verslag-rocard' ->

Date index: 2023-07-19
w