Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
Eenheidspartij
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Enige erfgenaam
Enige partij
In gebreke blijven te verschijnen
In rechte verschijnen
In rechten verschijnen
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niet-verschijnen
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Verstek laten gaan
Voor de rechter verschijnen
Voorkomen
één-loket
éénloket

Traduction de «verschijnen op enige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in rechte verschijnen | in rechten verschijnen | voor de rechter verschijnen | voorkomen

vor Gericht erscheinen


éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

ausbleiben | nicht erscheinen


bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

sich durch einen Anwalt vertreten lassen












eenheidspartij [ enige partij ]

Einparteiensystem [ Einheitspartei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel is de effectiviteit van die waarborgen niet verzekerd daar de rechtzoekende het risico loopt om voor een kamer van de Raad voor verkiezingsbetwistingen te verschijnen waarin geen enkele zetelende rechter beschikt over een academisch diploma, noch enig bewijs van deskundigheid heeft geleverd.

Die Effizienz dieser Garantien ist jedoch nicht gewährleistet, da die Rechtsuchenden Gefahr laufen, vor einer Kammer des Rates für Wahlstreitsachen zu erscheinen, in der kein einziger Richter über ein akademisches Diplom verfügt oder irgendeinen Nachweis der Sachkenntnis erbracht hat.


Ten slotte hoop ik dat wanneer het spoorwegnetwerk van hogesnelheidstreinen wordt gebouwd, dat de Oostelijke regio’s ook op de kaart zullen verschijnen, omdat het op lange termijn gezien de enige vervoerswijze is die met de particuliere auto’s kan concurreren.

Lassen Sie mich zum Schluss meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass die östlichen Regionen schließlich in den Plan für den Bau eines Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnnetzes eingebunden werden, da die Eisenbahn langfristig der einzige Verkehrsträger sein wird, der mit den Pkw mithalten kann.


Op dit punt zien wij met belangstelling, en ik mag wel zeggen met enig ongeduld, uit naar het Groenboek van de Commissie dat in september zal verschijnen.

Unter diesem Blickwinkel erwarten wir mit Interesse, ja, ich muss sagen, mit Ungeduld das Grünbuch der Kommission im September dieses Jahres.


Dit initiatief is voortgekomen uit het feit dat de lijsten van personen en entiteiten die regelmatig in het Publicatieblad verschijnen de enige beschikbare bron is voor de banken.

Anlass für diese Initiative war die Tatsache, dass die einzige derzeit verfügbare Quelle die regelmäßig im Amtsblatt veröffentlichten Listen der Personen und Körperschaften sind, gegen die Sanktionen verhängt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit initiatief is voortgekomen uit het feit dat de lijsten van personen en entiteiten die regelmatig in het Publicatieblad verschijnen de enige beschikbare bron is voor de banken.

Anlass für diese Initiative war die Tatsache, dass die einzige derzeit verfügbare Quelle die regelmäßig im Amtsblatt veröffentlichten Listen der Personen und Körperschaften sind, gegen die Sanktionen verhängt wurden.


Elke lidstaat heeft het recht deze vraag op al dan niet formele wijze aan de Unie voor te leggen. Het is echter geen communautaire kwestie, en daarom is zij ook nooit op de agenda gezet, en zij zal tijdens het Portugees voorzitterschap niet verschijnen op enige agenda van welke formele ontmoeting van de Raad dan ook.

Da dies kein Thema der Europäischen Union ist, stand sie zu keinem Zeitpunkt auf der Tagesordnung, und sie wird unter der portugiesischen Präsidentschaft in keiner formellen Instanz des Rates auf der Tagesordnung stehen.


er moeten maatregelen worden uitgewerkt om het verschijnen van handicaps bij bejaarden te vertragen en om gehandicapte bejaarden de mogelijkheid te bieden zo lang mogelijk een zelfstandig leven te leiden (huisvesting, vervoer, enz.); hiervoor kunnen "enige aanspreekpunten" uiterst nuttig zijn, omdat daar door multidisciplinaire teams vanuit een holistische benadering kan worden gekeken naar de behoeften van ouderen terwijl in nauw overleg met betrokkene alle aspecten van zijn/haar leven in overweging kunnen worden genomen,

erforderlich sind Maßnahmen, die das Auftreten von Behinderungen bei älteren Menschen verzögern und den behinderten älteren Menschen Lösungen bieten können, die die Aufrechterhaltung der Selbstständigkeit (Wohnung, Verkehrsmittel usw.) erleichtern; dafür können One-Stop-Shops (OSS), in denen sich fachübergreifende Teams mit den Bedürfnissen der älteren Menschen von einem ganzheitlichen Ansatz her beschäftigen und in vertrauensvoller Beratung mit der betroffenen Person alle Aspekte ihres Lebens berücksichtigen, sehr nützlich sein;


« Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze wetsbepaling een verschillende behandeling impliceert tussen de kandidaat-vluchtelingen die onmiddellijk moeten verschijnen voor een drieledige kamer, waarvan geen enkel lid zich reeds over het beroep heeft uitgesproken, en de kandidaat-vluchtelingen, die worden opgeroepen om te verschijnen voor een alleenrechtsprekend lid, dat tevoren op zicht van het verzoekschrift ...[+++]

« Verstösst Artikel 57/12 Absatz 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, abgeändert durch das Gesetz vom 6. Mai 1993, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied beinhaltet zwischen den Asylbewerbern, die unmittelbar vor einer Drei-Richter-Kammer erscheinen müssen, in der kein einziges Mitglied bereits über den Widerspruch befunden hat, und den Asylbewerbern, die aufgefordert werden, vor einem Einzelrichter zu ersc ...[+++]


« Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze wetsbepaling een verschillende behandeling impliceert tussen de kandidaat-vluchtelingen die onmiddellijk moeten verschijnen voor een drieledige kamer, waarvan geen enkel lid zich reeds over het beroep heeft uitgesproken, en de kandidaat-vluchtelingen, die worden opgeroepen om te verschijnen voor een alleenrechtsprekend lid, dat tevoren op zicht van het verzoekschrift ...[+++]

« Verstösst Artikel 57/12 Absatz 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, abgeändert durch das Gesetz vom 6. Mai 1993, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied beinhaltet zwischen den Asylbewerbern, die unmittelbar vor einer Drei-Richter-Kammer erscheinen müssen, in der kein einziges Mitglied bereits über den Widerspruch befunden hat, und den Asylbewerbern, die aufgefordert werden, vor einem Einzelrichter zu ersc ...[+++]


6.40. Nominale waarderingsverschillen zijn mogelijk bij activa die tijdens de verslagperiode gedurende enige tijd in de balans waren opgenomen, en niet uitsluitend bij activa die in de begin- en/of eindbalans verschijnen.

6.40. Nominale Umbewertungsgewinne können unabhängig davon entstehen, wie lange sich die Aktiva (Passiva) in der Periode im Vermögensbestand befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschijnen op enige' ->

Date index: 2022-05-08
w