Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende etnische groepen draagt » (Néerlandais → Allemand) :

De 'Berliner Verband für Ausbildung und Arbeit' (BVAA) traint en ondersteunt een breed scala van jongeren in een achterstandssituatie die afkomstig zijn uit verschillende etnische groepen, bij het maken van de overstap van school of werkloosheid naar werk.

Der BVAA (Berliner Verband für Ausbildung und Arbeit) schult benachteiligte Jugendliche unterschiedlicher ethnischer Herkunft und unterstützt sie beim Wechsel von der Schule oder Arbeitslosigkeit in eine Beschäftigung.


[14] Een breed scala van onderzoeken, vooral in de VS, richt zich op de invloed van verwachtingen van ouders en de gemeenschap op de prestaties van verschillende etnische groepen.

[14] Eine breite Palette von Forschungsarbeiten, vor allem in den USA, hat sich damit befasst, welchen Einfluss die Erwartungen der Eltern und der Gemeinschaft auf die Schulleistungen verschiedener ethnischer Gruppen haben.


E. overwegende dat de politieke dialoog en de verzoening tussen etnische groepen, die ten doel hebben de vrede te bewaren en de verschillende etnische groepen in het land zover te krijgen dat zij bereid zijn samen te leven, een uitdaging vormen voor de wederopbouw van Mali; overwegende dat de situatie in Kidal, dat nog steeds gecontroleerd wordt door de Toearegs van de Nationale Beweging voor de Bevrijding van Azawad (MNLA), het verzoeningsproces in gevaar zou kunnen brengen; overwegende da ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein politischer Dialog und die Versöhnung zwischen ethnischen Gruppen Frieden zu schaffen unter den verschiedenen ethnischen Gruppen des Landes und eine Bereitschaft zum Zusammenleben herzustellen – beim Wiederaufbau Malis eine Herausforderung darstellen; in der Erwägung, dass die Lage in der Stadt Kidal, die weiterhin von den Tuareg-Rebellen der Nationalen Bewegung für die Befreiung des Azawad (MNLA) kontrolliert wird, diesen Versöhnungsprozess gefährden könnte; ...[+++]


Het is het minst doeltreffende middel om een oplossing te bieden voor problemen waar een hele regio mee te kampen heeft, want als de oorzaak van de gewelduitbarstingen tussen de christelijke minderheid en de moslims niet alleen het religieus fundamentalisme is, maar het gebrek aan economische ontwikkeling waar wrok en spanningen tussen verschillende etnische groepen door ontstaan, dan moet de Europese Unie, samen met de Afrikaanse Unie en de hele internationale gemeenschap, duidelijk maken aan de federale regering van Nigeria (die verantwoordelijk is voor vele aspecten van deze situatie) dat het ...[+++]

Es ist die am wenigsten effektive Art und Weise, um eine Lösung für Probleme zu finden, die eine ganze Region betreffen, weil, wenn das Element, das die Gewalt zwischen der christlichen Minderheit und den Muslimen provoziert, nicht nur religiöser Fundamentalismus ist, sondern es auch der Mangel an wirtschaftlicher Entwicklung ist, der Anlass zu Unmut und Spannung zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen gibt, dann muss die Europäische Union zusammen mit der Afrikanische Union und der gesamten internationalen Gemeinschaft der Bundesregierung in Nigeria (die für viele Facetten dieser Situation verantwortlich ist) ...[+++]


10. acht het noodzakelijk om de inter-etnische en interculturele dialoog te blijven bevorderen teneinde de last van het verleden en de spanningen in de verhoudingen tussen de landen op de Balkan te overwinnen; is van oordeel dat maatschappelijke organisaties en intermenselijke contacten (zowel tussen de landen van de westelijke Balkan onderling als tussen deze landen en de EU) kunnen bijdragen tot verzoening en het bevorderen vna onderling begrip en van een vreedzaam samenleven van de verschillende etnische groepen; ...[+++]

10. hält die weitere Förderung des Dialogs zwischen den Volksgruppen und des interkulturellen Dialogs für notwendig, um die historische Belastung und die Spannungen in den Beziehungen zwischen den Ländern der Balkanregion zu überwinden; ist der Auffassung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und direkte Kontakte zwischen Bürgern (sowohl zwischen Bürgern der westlichen Balkanländer selbst als auch zwischen Bürgern dieser Länder und der EU-Mitgliedstaaten) dazu beitragen, die Versöhnung voranzubringen, das gegenseitige Verständnis zu erleichtern und ein friedliches Zusammenleben der Volksgruppen zu fördern; fordert deshalb die Komm ...[+++]


10. acht het noodzakelijk om de inter-etnische en interculturele dialoog te blijven bevorderen teneinde de last van het verleden en de spanningen in de verhoudingen tussen de landen op de Balkan te overwinnen; is van oordeel dat maatschappelijke organisaties en intermenselijke contacten (zowel tussen de landen van de westelijke Balkan onderling als tussen deze landen en de EU) kunnen bijdragen tot verzoening en het bevorderen vna onderling begrip en van een vreedzaam samenleven van de verschillende etnische groepen; ...[+++]

10. hält die weitere Förderung des Dialogs zwischen den Volksgruppen und des interkulturellen Dialogs für notwendig, um die historische Belastung und die Spannungen in den Beziehungen zwischen den Ländern der Balkanregion zu überwinden; ist der Auffassung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und direkte Kontakte zwischen Bürgern (sowohl zwischen Bürgern der westlichen Balkanländer selbst als auch zwischen Bürgern dieser Länder und der EU-Mitgliedstaaten) dazu beitragen, die Versöhnung voranzubringen, das gegenseitige Verständnis zu erleichtern und ein friedliches Zusammenleben der Volksgruppen zu fördern; fordert deshalb die Komm ...[+++]


In het kader van het Programma Jeugd in actie wordt aanvullende steun verstrekt door middel van een pretoetredingsinstrument (1 miljoen euro in 2007 en 1,5 miljoen euro gepland in 2008) om de mogelijkheden voor uitwisseling van jongeren en transnationale projecten onder jongeren en jongerenorganisaties in de westelijke Balkanlanden en met EU-lidstaten uit te breiden. Dit draagt bij aan de dialoog tussen verschillende etnische groepen en religies.

Im Rahmen des Programms „Jugend in Aktion“ wird aus dem Heranführungsinstrument noch zusätzliche Unterstützung (2007: 1 Million Euro, für 2008 sind 1,5 Millionen Euro geplant) geleistet, um die Möglichkeiten für den Jugendaustausch und für länderübergreifende Projekte zwischen Jugendlichen und Jugendorganisationen in den westlichen Balkanstaaten und den EU-Mitgliedstaaten zu erweitern, was dazu beiträgt, den interethnischen und interreligiösen Dialog zu fördern.


In de context van de verbetering van de betrekkingen tussen de verschillende etnische groepen draagt de EU aanzienlijk bij aan de Universiteit van Zuidoost-Europa in Tetovo.

Im Sinne einer Verbesserung der Beziehungen zwischen den einzelnen Volksgruppen leistet die EU einen beträchtlichen Beitrag zur Arbeit der Südosteuropäischen Universität in Tetovo.


Het VK heeft nog steeds de meest uitgebreide reeks statistieken en indicatoren, bijvoorbeeld inzake het percentage verschillende etnische groepen in huishoudens met een laag inkomen, kwalificaties, etc.

Das Vereinigte Königreich verfügt unverändert über die umfassendste Sammlung von statistischen Angaben und Indikatoren, beispielsweise zu den prozentualen Anteilen verschiedener ethnischer Gruppen an Niedrigeinkommenshaushalten, Qualifikationen usw.


De Europese Unie is er vast van overtuigd, dat een verzoening tussen de verschillende etnische groepen de sleutel is tot een duurzame vrede en welvaart in het gebied van de Westelijke Balkan.

Die Europäische Union ist der festen Überzeugung, daß die Aussöhnung zwischen den verschiedenen Volksgruppen den Schlüssel zu dauerhaftem Frieden und Wohlstand auf dem westlichen Balkan bildet.


w