Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende groepen mensen eronder vallen " (Nederlands → Duits) :

Het platform is ontworpen om een partnerschap tussen verschillende groepen van de samenleving tot stand te brengen, waaronder nationale regeringen, EU-instellingen, regionale en lokale autoriteiten, ngo’s en mensen in armoede.

Die Plattform wurde zur Schaffung einer Partnerschaft zwischen verschiedenen Gruppierungen der Gesellschaft eingerichtet, darunter nationale Regierungen, EU-Organe, regionale und lokale Behörden, Nichtregierungsorganisationen und Personen, die selbst in Armut leben.


83. is verheugd over het voornemen van de mededingingscommissaris om de controle op staatssteun aan te passen om te komen tot een billijke fiscale last voor iedereen; verwacht dat voorafgaande aan deze aanpassing de huidige stand van zaken zonder enig voorbehoud en volledig in kaart wordt gebracht, en verzoekt de lidstaten alle gevraagde documenten aan het Parlement te doen toekomen en hun huidige blokkadementaliteit, die vooruitgang op dit gebied in de weg staat, op te geven, waarbij in dit verband moet worden be ...[+++]

83. begrüßt die Absicht der Wettbewerbskommissarin, die Kontrolle staatlicher Beihilfe im Sinne einer gerechten Steuerbelastung für alle umzugestalten; erwartet, dass vor dieser Umgestaltung eine vorbehaltlose und vollständige Bestandsaufnahme vorgenommen wird, und fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Parlament alle angeforderten Unterlagen zur Verfügung zu stellen und ihre bisherige Blockadehaltung aufzugeben, durch die Fortschritte in diesem Bereich verhindert werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die einzelnen Mitgliedstaaten ...[+++]


84. is verheugd over het voornemen van de mededingingscommissaris om de controle op staatssteun aan te passen om te komen tot een billijke fiscale last voor iedereen; verwacht dat voorafgaande aan deze aanpassing de huidige stand van zaken zonder enig voorbehoud en volledig in kaart wordt gebracht, en verzoekt de lidstaten alle gevraagde documenten aan het Parlement te doen toekomen en hun huidige blokkadementaliteit, die vooruitgang op dit gebied in de weg staat, op te geven, waarbij in dit verband moet worden be ...[+++]

84. begrüßt die Absicht der Wettbewerbskommissarin, die Kontrolle staatlicher Beihilfe im Sinne einer gerechten Steuerbelastung für alle umzugestalten; erwartet, dass vor dieser Umgestaltung eine vorbehaltlose und vollständige Bestandsaufnahme vorgenommen wird, und fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Parlament alle angeforderten Unterlagen zur Verfügung zu stellen und ihre bisherige Blockadehaltung aufzugeben, durch die Fortschritte in diesem Bereich verhindert werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die einzelnen Mitgliedstaaten ...[+++]


- ervoor zorgen dat iedereen, met inbegrip van mensen die zich als gevolg van beperkte middelen of onderwijs, leeftijd, geslacht, etnische afstamming of handicap in een achtergestelde positie verkeren (e-Toegankelijkheid) alsmede diegenen die in achtergestelde gebieden wonen, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij (al deze groepen vallen onder e-Inclusie)[23].

- Gewährleistung, dass jedermann in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen kann, auch Menschen mit Nachteilen in Bezug auf Bildung, Alter, Geschlecht oder ethnische Zugehörigkeit, behinderte Menschen (Barrierefreiheit, „e-Accessibility“ ) sowie Bewohner benachteiligter Gebiete (die allesamt von der digitalen Integration („e-Inclusion“) erfasst werden)[23].


Ten tweede zou de lijst van personen die de toegang tot het grondgebied van de Europese Unie ontzegd is flink uitgebreid moeten worden, zodat verschillende groepen mensen eronder vallen die verantwoordelijk zijn voor de schending van de mensenrechten en het beknotten van vrijheden.

Zweitens, die Liste der Personen, denen die Einreise in die Europäische Union untersagt ist, muss beträchtlich erweitert werden und die Personen einschließen, die für die Verletzung von Menschenrechten und Freiheiten verantwortlich sind.


De Interneringswet 2014 voorziet niet meer in de mogelijkheid tot internering van veroordeelden door de minister van Justitie maar handhaaft wel de gevolgen van de reeds genomen beslissingen tot internering, waardoor twee identieke groepen van mensen verschillend worden behandeld op basis van een willekeurig criterium, te weten het ogenblik waarop wordt vastgesteld dat de veroordeelde zich in staat van geestesstoornis bevindt.

Im Internierungsgesetz 2014 sei nicht mehr die Möglichkeit zur Internierung von Verurteilten durch den Minister der Justiz vorgesehen, sondern würden die Folgen der bereits getroffenen Entscheidungen zur Internierung aufrechterhalten, sodass zwei identische Gruppen von Menschen unterschiedlich behandelt würden auf der Grundlage eines willkürlichen Kriteriums, nämlich des Zeitpunktes, zu dem festgestellt werde, dass die Verurteilten sich im Zustand der Geistesstörung befänden.


Ik zou mijn collega’s in het Europees Parlement hartelijk willen bedanken, alsook de verschillende groepen mensen met wie ik veelvuldig samengekomen ben.

Ich möchte den Kolleginnen und Kollegen aller Fraktionen des Europäischen Parlaments, mit denen ich zahlreiche Zusammenkünfte hatte, sehr herzlich danken, insbesondere meiner Kollegin Müller, deren effiziente Zusammenarbeit ich hoch geschätzt habe.


Het doel is gebruik te maken van het maatschappelijk middenveld en nieuwe interacties tot stand te brengen tussen verschillende groepen mensen en tussen het arbeidsleven en de vrije tijd.

Dabei soll das Potenzial der Zivilgesellschaft genutzt werden, und es sollen neue Formen der Interaktion zwischen verschiedenen Personengruppen und zwischen Arbeitsleben und Freizeit entstehen.


Aangezien de kans groot is dat beide financieringsbronnen met hetzelfde soort organisaties samenwerken en soortgelijke activiteiten voor verschillende groepen mensen financieren, moeten de lidstaten duidelijk maken of zij de gezamenlijke financiering van activiteiten aanmoedigen, waarbij zij de praktische stappen moeten aangeven die zullen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat dit op nationaal niveau kan worden beheerd, bewaakt en gecontroleerd.

Da beide Finanzierungsquellen wahrscheinlich mit derselben Art von Organisationen zusammenarbeiten und ganz ähnliche Aktivitäten für verschiedene Gruppen finanzieren werden, müssen die Mitgliedstaaten klarstellen, ob sie eine gemeinsame Finanzierung von Aktivitäten ermutigen; dabei müssen sie die praktischen Schritte erläutern, mit denen gewährleistet werden soll, dass diese Tätigkeit auf nationaler Ebene durchgeführt, überwacht und geprüft werden kann.


De overeenkomst legt ook de verschillende soorten visa vast die eronder vallen (luchthaventransit, transit, voor kort verblijf of reisdoeleinden, verkeersvisa, collectief visum), verder de personen die uitgesloten worden, de autoriteiten die het kunnen afgeven, de afgiftevoorwaarden en de documenten waar het visum op aangebracht kan worden.

In dem Übereinkommen werden ebenfalls die verschiedenen Arten von Visa geregelt, die in seinen Anwendungsbereich fallen (Visum für den Transit auf Flughäfen, Transitvisum, Kurzzeitvisum oder Reisevisum, Gruppenvisum), sowie die Arten von Visa, die vom Anwendungsbereich ausgeschlossen sind, die Behörden, die zu ihrer Ausstellung befugt sind, und schließlich die Bedingungen der Ausstellung und die Dokumente, auf denen ...[+++]


w