Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende maatregelen getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure

Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens


maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU-instellingen hebben al verschillende maatregelen getroffen om het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de economische besluitvorming te bevorderen.

Die EU-Organe haben zahlreiche Bemühungen zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern in wirtschaftlichen Schlüsselpositionen unternommen.


Zoals de Commissie in haar groenboek benadrukt zijn reeds verschillende maatregelen getroffen ter bestrijding van de door het schaduwbankieren veroorzaakte systeemrisico's.

Wie das Grünbuch der Kommission hervorhebt, wurden bereits verschiedene Maßnahmen getroffen, um die vom Schattenbanksektor verursachten Systemrisiken zu bekämpfen.


Er worden verschillende maatregelen getroffen om de biodiversiteit en ecosysteemdiensten te ondersteunen en te stimuleren.

Außerdem gibt es zahlreiche Maßnahmen zur Unterstützung und Verbesserung der biologischen Vielfalt und der Ökosystemleistungen.


15. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor het gezinsleven, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de ...[+++]

15. weist darauf hin, dass Arbeitslosigkeit und soziale Härten infolge der Wirtschaftskrise in einer Reihe von Mitgliedstaaten weiter zunehmen und dass jüngere und ältere Menschen, Frauen und Männer und deren Familienangehörige hiervon in unterschiedlicher Weise betroffen sind, und fordert deshalb die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zu verstärken und spezielle Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung, insbesondere von Frauenarmut und deren Auswirkungen auf die Familien, zu ergreifen, da Armut und soziale Ausgrenzung einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen und mindestens einer von sechs europäischen Bürgern davon betroffen ist; fordert die Kommission und die Mitglied ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor het gezinsleven, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de ...[+++]

16. weist darauf hin, dass Arbeitslosigkeit und soziale Härten infolge der Wirtschaftskrise in einer Reihe von Mitgliedstaaten weiter zunehmen und dass jüngere und ältere Menschen, Frauen und Männer und deren Familienangehörige hiervon in unterschiedlicher Weise betroffen sind, und fordert deshalb die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zu verstärken und spezielle Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung, insbesondere von Frauenarmut und deren Auswirkungen auf die Familien, zu ergreifen, da Armut und soziale Ausgrenzung einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen und mindestens einer von sechs europäischen Bürgern davon betroffen ist; fordert die Kommission und die Mitglied ...[+++]


Voordat deze verordening werd vastgesteld, hadden verschillende lidstaten, met name Denemarken, beschermende maatregelen getroffen, en had Zweden een verzoek tot aanpassing van de gemeenschapswetgeving ingediend.

Vor dem Erlass der Verordnung hatten verschiedene Mitgliedstaaten, insbesondere Dänemark, Schutzmaßnahmen getroffen, und Schweden hatte einen Antrag auf Anpassung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft gestellt.


Naar mijn mening, en naar de mening van al degenen die hier gesproken hebben, moeten maatregelen getroffen worden op het gebied van de compatibiliteit, van de interoperabiliteit van de verschillende spoorwegnetten. Wij zijn nog steeds behept met verschillende technische normen, met verschillende voorschriften en beheerssystemen.

Nach Ansicht aller meiner Vorredner – und ich schließe mich ihnen an – muß etwas für die Kompatibilität der Netze sowie für die Interoperabilität getan werden, denn es existieren unterschiedliche technische Vorschriften, unterschiedliche Normen und unterschiedliche Managementsysteme.


Met dat doel voor ogen heeft de Commissie reeds stappen ondernomen bij de Lid-Staten en maatregelen getroffen voor een betere coördinatie tussen haar verschillende diensten.

Zu diesem Zweck hat die Kommission bereits Schritte bei den Mitgliedstaaten unternommen und Vorkehrungen getroffen, um die Aktionen ihrer verschiedenen Dienststellen besser zu koordinieren.


In de volgende maanden worden door de Commissie nog verschillende andere maatregelen getroffen om het beheer van de communautaire onderzoeksprogramma's te verbeteren.

In den nächsten Monaten wird die Kommission weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung der Forschungsprogramme der Gemeinschaft ergreifen.


De Unie heeft weliswaar reeds verschillende maatregelen ter bevordering van een rationeel geneesmiddelengebruik getroffen, maar toch moet nog een aanzienlijke inspanning worden gedaan, met name op nationaal niveau, om de geneesmiddelenmarkt doorzichtiger te maken.

Die Union hat zwar bereits mehrere Maßnahmen zur Förderung eines bewußteren Umgangs mit Arzneimitteln verabschiedet, doch sind - vor allem auf nationaler Ebene - noch erhebliche Anstrengungen für mehr Transparenz auf dem Arzneimittelmarkt erforderlich.




D'autres ont cherché : verschillende maatregelen getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende maatregelen getroffen' ->

Date index: 2023-06-25
w