Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende namen actief » (Néerlandais → Allemand) :

Kredietinstellingen uit lidstaten die deze bepaling toepassen, kunnen een dekkingsgraad niet aanbieden in hun bijkantoren in lidstaten waar kredietinstellingen niet onder verschillende namen actief mogen zijn.

Kreditinstitute von Mitgliedstaaten, die diese Bestimmung anwenden, können keine Deckungssumme in Zweigniederlassungen anbieten, die in Mitgliedstaaten betrieben werden, in denen Kreditinstitute nicht verschiedene Firmennamen verwenden dürfen.


[Alleen indien van toepassing] Dit geldt ook als een bank onder verschillende namen actief is.

[Nur wenn zutreffend:] Diese Methode wird auch angewandt, wenn eine Bank unterschiedliche Firmennamen verwendet.


Kredietinstellingen uit lidstaten die deze bepaling ten uitvoer leggen, kunnen deze dekking niet aanbieden in hun bijkantoren in lidstaten waar kredietinstellingen niet onder verschillende namen actief mogen zijn.

Kreditinstitute von Mitgliedstaaten, die diese Bestimmung anwenden, können eine solche Deckung nicht in Zweigniederlassungen anbieten, die in Mitgliedstaaten betrieben werden, in denen Kreditinstitute nicht verschiedene Firmennamen verwenden dürfen.


Indien een kredietinstelling volgens de nationale wetgeving onder verschillende namen actief mag zijn, moeten deposanten met meer dan één deposito binnen eenzelfde kredietinstelling hiervan op de hoogte gebracht worden.

Wenn ein Kreditinstitut nach einzelstaatlichem Recht verschiedene Firmennamen verwenden darf, werden die Einleger informiert, wenn sie über mehr als eine Einlage bei ein und demselben Kreditinstitut verfügen.


[Alleen indien van toepassing] Dit geldt ook als een kredietinstelling onder verschillende namen merknamen voor zijn cliënten actief is.

[Nur wenn zutreffend:] Diese Methode wird auch angewandt, wenn ein Kreditinstitut unterschiedliche Firmennamen verwendet gegenüber seinen Kunden unter unterschiedlichen Markennamen auftritt .


Vedior is onder verschillende namen actief in talrijke Europese landen, maar ook in de VS, Canada, Australië, Azië, Zuid-Amerika en Afrika.

Vedior ist unter verschiedenen Marken in zahlreichen europäischen Ländern sowie darüber hinaus in den USA, Kanada, Australien, Asien, Lateinamerika und Afrika tätig.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


De geografische reikwijdte van de drie ondernemingen is evenwel zeer verschillend: Samse is alleen aanwezig in Limousin, Rhône-Alpes en Provence-Alpes-Côte d'Azur terwijl Doras actief is in Auvergne, Bourgogne, Centre, Champagne-Ardenne en Franche-Comté, waar zij handel drijft onder de namen Doras, Lypsis en DMV Agglo.

Die geographische Ausrichtung der drei Unternehmen ist allerdings sehr unterschiedlich: Samse ist nur in den Departements Limousin, Rhône-Alpes und Provence-Alpes-Côte d'Azur präsent, während Doras in den Regionen bzw. Departements Auvergne, Bourgogne, Centre, Champagne-Ardenne und Franche-Comté unter den Namen Doras, Lypsis und DMV Agglo tätig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende namen actief' ->

Date index: 2022-08-20
w