Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende problemen heeft " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte wordt in de raadpleging gevraagd of de rechtsonzekerheid die ontstaat door de verschillende voorwaarden waaronder een voor de schuldeisers nadelige handeling van een insolvente schuldenaar voor de rechtbank nietig kan worden verklaard, in de praktijk tot problemen heeft geleid.

Schließlich wird in der Konsultation gefragt, ob in der Praxis durch die Rechtsunsicherheit Probleme entstanden sind, die sich aus den unterschiedlichen Bedingungen für die Vermeidung einer Verfahrenshandlung für einen insolventen Schuldner vor den einzelstaatlichen Gerichten ergibt, die seinen Gläubigern schadet.


SECTOR GROENTEN EN FRUIT - WIJZIGING VAN DE GMO'S - Groenten en fruit - Verwerkte produkten op basis van groenten en fruit De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over deze hervorming, die de volgende hoofddoelstellingen heeft : - een beter georganiseerd communautair aanbod door versterking van de rol van de telersverenigingen als commerciële factor, gekoppeld aan strengere communautaire eisen voor de erkenning van deze verenigingen en de instelling van een mede door de Gemeenschap gefinancierd actiefonds dat en met name is bestemd voor, enerzijds, de financiering van acties voor kwaliteits- en afzetverbetering, en anderzijds, verhogi ...[+++]

OBST UND GEMÜSE - ÄNDERUNG DER GMO - Obst und Gemüse - Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über diese Reform, die insbesondere folgendes bezweckt: - eine bessere Organisation des gemeinschaftlichen Angebots durch eine aktivere Rolle der Erzeugerorganisationen im Handel und zugleich strengere Gemeinschaftskriterien für deren Anerkennung und Bildung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Betriebsfonds, aus dem zum einen Maßnahmen zur Verbesserung der Produktqualität und zur Erhöhung ihres Marktwerts und zum anderen ein begrenzter prozentualer Ergänzungsbetrag zu den gemeinschaftlichen Rücknahmevergütungen, Ausgleichszahlungen für vom Markt genommene Erzeugnisse, für die derzeit keine Rück ...[+++]


Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het verslag feitelijk uit twee onderdelen bestaat. Allereerst wordt een beschrijving en een (helaas negatieve) beoordeling gegeven van de mensenrechten in veel landen en regio’s in de wereld, waarbij vaak sprake is van menselijke tragedies. Verder wordt een beoordeling gegeven op basis van de standpunten die het Parlement in het verleden ten aanzien van de verschillende problemen heeft ingenomen. Bij de beoordeling heb ik geprobeerd me te positioneren in de mainstream van de standpunten en handelingen van de Europese instellingen, waarbij ik niet zozeer de verschillen maar de overeenstemmingen heb be ...[+++]

Zunächst einmal möchte ich darauf hinweisen, dass der Bericht in zwei Bereiche unterteilt ist: Im ersten wird die Situation der Menschenrechte in vielen Ländern und Regionen der Welt beschrieben und beurteilt, die leider negativ ist und oft an menschliche Tragödie grenzt oder diese Grenze sogar überschreitet. Der zweite ist eine Beurteilung basierend auf den Erfahrungen dieses Parlaments in der Vergangenheit bezüglich der Einnahme von Standpunkten als Reaktion auf verschiedene Probleme und auch basierend auf einem Wunsch seitens des Berichterstatters, dass dieser Bericht den allgemeinen Trend der Standpunkte und Hand ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een strategie voorgesteld die een antwoord moet bieden op de verschillende problemen waarmee het Middellandse Zeegebied op marit iem vlak af te rekenen krijgt.

Die Europäische Kommission hat heute ihre Strategie zur Bewältigung der vielfältigen Herausforderungen im Mittelmeerraum vorgestellt.


In verschillende lidstaten heeft men met verschillende problemen te maken: invaliditeit, leeftijd, seksuele geaardheid, godsdienst of geloofsovertuiging.

In den einzelnen Mitgliedstaaten herrschen unterschiedliche Probleme vor: Behinderung, Alter, sexuelle Orientierung, Religion oder Glaube.


7. feliciteert het EHJ dat het het aantal onderhandelde contracten in verhouding tot het totale aantal toegekende contracten heeft teruggebracht van 72% in 2004 tot 27% in 2005; spreekt echter zijn zorg uit over het feit dat het problemen heeft met het werven van gekwalificeerd personeel voor verschillende functies op grond van de vergelijkende onderzoeken die door het EPSO worden georganiseerd;

7. beglückwünscht den EuGH dazu, dass er den Anteil der im Verhandlungsverfahren vergebenen Auftrage an der Gesamtzahl der vergebenen Aufträge von 72% im Jahr 2004 auf 27% im Jahr 2005 verringert hat; stellt jedoch besorgt fest, dass der EuGH bei einigen Stellen Probleme hat, sie mit qualifiziertem Personal aus den von EPSO durchgeführten Auswahlverfahren zu besetzen;


7. feliciteert het EHJ dat het het aantal onderhandelde contracten in verhouding tot het totale aantal toegekende contracten heeft teruggebracht van 72% in 2004 tot 27% in 2005; spreekt echter zijn zorg uit over het feit dat het problemen heeft met het werven van gekwalificeerd personeel voor verschillende functies op grond van de wedstrijden die door het EPSO worden georganiseerd;

7. gratuliert dem EuGH dazu, dass er den Anteil der im Verhandlungsverfahren vergebenen Auftrage an der Gesamtzahl der vergebenen Aufträge von 72% im Jahr 2004 auf 27% im Jahr 2005 verringert hat; stellt jedoch besorgt fest, dass der EuGH bei einigen Stellen Probleme hat, sie mit qualifiziertem Personal aus den vom EPSO durchgeführten Auswahlverfahren zu besetzen;


Iedereen die China in de afgelopen 10 jaar verschillende keren heeft kunnen bezoeken - dat heb ik zelf ook gedaan - weet dat er daar een enorme economische dynamiek merkbaar is, met grote verschillen tussen de verschillende regio's en ook met een bijna keihard kapitalisme op intern niveau, waarbij tal van grote sociale problemen zich voordoen.

Jeder, der China in den vergangenen 10 Jahren mehrfach besuchen konnte – wie ich es selber getan habe –, wird wissen, dass dort eine enorme Wirtschaftsdynamik feststellbar ist, wobei zwischen den einzelnen Regionen erhebliche Unterschiede bestehen und intern ein fast strenger Kapitalismus praktiziert wird, wodurch enorme soziale Probleme entstehen.


De Oosteuropese producenten hebben te kampen met verschillende problemen, waarvan enkele te maken hebben met de ineenstorting van het Oostblok en zijn infrastructuur; het belangrijkste probleem heeft echter te maken met het realiseren van de Westeuropese kwaliteitsnormen.

Diese Hersteller stehen vor einer Reihe schwieriger Probleme, die zum Teil auf den Zusammenbruch des Ostblocks und seiner Infrastrukturen zurückgehen. Der wichtigste Gesichtspunkt ist für sie jedoch die Fähigkeit, die westeuropäischen Qualitätsanforderungen zu erfüllen.


Daartoe heeft zij een interdepartementale werkgroep opgericht die binnenkort verslag zal uitbrengen over de verschillende problemen, zodat de Commissie in het kader van de globale strategie voorstellen kan formuleren.

Folglich beschloß sie, eine interdirektionale Gruppe einzusetzen, die ihr demnächst über die auftauchenden Fragen Bericht erstatten soll, damit sie im Rahmen der angestrebten Gesamtstrategie angemessene Vorschläge ausarbeiten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende problemen heeft' ->

Date index: 2021-06-15
w