Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende recente belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Rekening houdend met recente activiteiten in verschillende lidstaten gaat de Commissie er echter van uit dat dit onderwerp steeds belangrijker zal worden en zij zal het dan ook op de voet blijven volgen.

Die Kommission geht jedoch davon aus, dass dieses Thema weiter an Bedeutung gewinnen wird und wird es daher weiterhin prüfen, unter Berücksichtigung der Aktivitäten in den einzelnen Mitgliedstaaten.


Recente gruweldaden in verschillende EU-landen en het toenemend aantal meldingen van haatzaaiende taal en het aantal haatdelicten benadrukken hoe belangrijk het is dat alle sectoren van de samenleving, waaronder de jeugdsector, hun bijdrage leveren aan het bestrijden van gewelddadige radicalisering, alsmede aan het waarborgen van maatschappelijke stabiliteit en een positieve en veilige omgeving om in op te groeien.

Die jüngsten Terroranschläge in mehreren EU-Ländern sowie die Zunahme von Hetze, Hassverbrechen, Propaganda und gewaltbereiter Fremdenfeindlichkeit zeigen, dass dringend alle Sektoren der Gesellschaft, auch der Jugendsektor, jeweils einen Beitrag dazu leisten müssen, in Gewaltbereitschaft mündende Radikalisierung zu bekämpfen und die soziale Stabilität sowie ein positives und sicheres Umfeld für das Heranwachsen aufrechtzuerhalten.


25. moedigt Servië aan te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), in een geest van verzoening en goed nabuurschap; onderstreept hoe belangrijk een overkoepelende nationale strategie voor de binnenlandse afhandeling van oorlogsmisdaden is; dringt er bij de autoriteiten op aan zich te blijven inzetten voor opheldering van het lot van vermiste personen, alsook voor het opstellen van een schadeloosstellingsregeling ten behoeve van slachtoffers en hun nabestaanden als belangrijke voorwaarde voor verzoening, waarbij het recht van de nabestaanden van slachtoffers om te weten wat er met ...[+++]

25. fordert Serbien im Geiste der Versöhnung und der gutnachbarschaftlichen Beziehungen auf, intensiver mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zusammenzuarbeiten; betont, dass es einer nationalen Gesamtstrategie für den Umgang des Landes mit Kriegsverbrechen bedarf; fordert die staatlichen Stellen nachdrücklich auf, sich auch weiterhin mit dem Schicksal der Vermissten zu befassen und Regelungen für die Entschädigung der Opfer und ihrer Familien auszuarbeiten, da dies eine wichtige Vorbedingung für die Versöhnung sowie dafür darstellt, dass dem Recht der Familien darauf entsprochen wird, zu erfahren, was ihren vermissten Familienmitgliedern widerfahren ist; weist darauf hin, dass unverzüglich ein G ...[+++]


F. overwegende dat de belangrijkste oorzaak van het huidige conflict in Oekraïne gelegen is in onopgeloste interne problemen; overwegende dat de betrekkingen tussen staat en samenleving in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat de politiek in Oekraïne wordt gedomineerd door oligarchen, waarbij olie- en gastraders het tot minister, gouverneur of hoofd van een belangrijke Oekraïense instelling brengen; overwegende dat de belangrijkste overheids- en democratische instellingen ‒ het parlement, de rechterlijke macht en de uitvoerende macht van de regering ‒ hun elementaire functies van behoorlijke vertegenwoordiging, verdediging en behar ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Hauptgründe für den anhaltenden Konflikt in der Ukraine ungelöste innenpolitische Probleme sind, dass die Beziehungen zwischen Staat und Gesellschaft in der Ukraine sehr schwach ausgeprägt sind, dass die ukrainische Politik von Oligarchen beherrscht wird und Erdöl- und Erdgashändler zu Ministern, Gouverneuren oder Leitern wichtiger ukrainischer Einrichtungen ernannt werden; in der Erwägung, dass die wichtigsten staatlichen und demokratischen Organe – das Parlament, die Judikative und die Exekutive – ihren grundlegenden Aufgaben einer angemessenen Vertretung, Verteidigung und Wahrnehmung der Interessen der ukrainischen Gesellschaft nicht nachkommen; in der Erwägung, dass Korruption weitverbreitet ist, dass eine ...[+++]


7. merkt op dat recente gevallen van voedselfraude verschillende soorten voedselfraude aan het licht hebben gebracht, zoals vervanging van belangrijke ingrediënten door goedkopere en kwalitatief minderwaardige alternatieven, onjuiste vermelding van bij de bereiding van vlees- of visserijproducten gebruikte diersoorten, onjuiste gewichtsvermelding, verkoop van gewone levensmiddelen als biologische levensmiddelen, onrechtmatig gebruik van kwaliteitslogo' ...[+++]

7. stellt fest, dass die jüngsten einschlägigen Fälle die verschiedenen Arten von Lebensmittelbetrug aufgezeigt haben, wie etwa den Austausch von wesentlichen Zutaten gegen billigere und minderwertigere Alternativen, die falsche Kennzeichnung von in Fleisch- und Meeresfrüchteprodukten verwendeten Tierarten, falsche Gewichtsangaben, den Verkauf von herkömmlichen Lebensmitteln als Bio-Lebensmittel, die unberechtigte Verwendung von Qualitätslogos, die den Ursprung eines Produkts oder eine artgerechte Tierhaltung belegen, die Kennzeichnung von Fisch aus Aquakultur als in freier Wildbahn gefangenen Fisch oder die Vermarktung einer minderwerti ...[+++]


7. merkt op dat recente gevallen van voedselfraude verschillende soorten voedselfraude aan het licht hebben gebracht, zoals vervanging van belangrijke ingrediënten door goedkopere en kwalitatief minderwaardige alternatieven, onjuiste vermelding van bij de bereiding van vlees- of visserijproducten gebruikte diersoorten, onjuiste gewichtsvermelding, verkoop van gewone levensmiddelen als biologische levensmiddelen, onrechtmatig gebruik van kwaliteitslogo' ...[+++]

7. stellt fest, dass die jüngsten einschlägigen Fälle die verschiedenen Arten von Lebensmittelbetrug aufgezeigt haben, wie etwa den Austausch von wesentlichen Zutaten gegen billigere und minderwertigere Alternativen, die falsche Kennzeichnung von in Fleisch- und Meeresfrüchteprodukten verwendeten Tierarten, falsche Gewichtsangaben, den Verkauf von herkömmlichen Lebensmitteln als Bio-Lebensmittel, die unberechtigte Verwendung von Qualitätslogos, die den Ursprung eines Produkts oder eine artgerechte Tierhaltung belegen, die Kennzeichnung von Fisch aus Aquakultur als in freier Wildbahn gefangenen Fisch oder die Vermarktung einer minderwerti ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de twee belangrijke documenten die we vandaag bespreken – het actieplan van de Commissie en het verslag hierover – zijn op verschillende tijden gemaakt vanwege de recente onderbreking van de gaslevering door de gebruikelijke winterruzie tussen Rusland en Oekraïne.

- Frau Präsidentin! Die beiden wichtigen Dokumente, die wir heute diskutieren – den Aktionsplan der Kommission und den dazugehörigen Bericht – sind zeitlich voneinander durch die Unterbrechung der Gasversorgung getrennt, die durch die üblichen winterlichen Streitereien zwischen Russland und der Ukraine ausgelöst wurde.


Hij komt na verschillende recente belangrijke gebeurtenissen: de "Millennium Declaration" van de VN, waarin ambitieuze doelstellingen inzake armoedebestrijding en milieubescherming zijn vastgelegd, de in november 2001 op de ministeriële vergadering van de Wereldhandelsorganisatie gelanceerde ontwikkelingsagenda van Doha en de in maart 2002 gehouden VN-conferentie van Monterrey over de financiering voor ontwikkeling.

Jahrestag des Erdgipfels von Rio de Janeiro und schließt sich an eine Reihe wichtiger Ereignisse der jüngeren Vergangenheit an, zu denen die Millenium-Erklärung der Vereinten Nationen, in der ehrgeizige Ziele zur Beseitigung der Armut und für den Umweltschutz festgelegt wurden, die Entwicklungsagenda von Doha, die auf einer WTO-Ministertagung im November 2001 ins Leben gerufen wurde, und die UN-Konferenz in Monterrey über die Entwicklungsfinanzierung im März 2002 gehören.


Uit de recente discussie over sociaal verantwoord ondernemen komt heel duidelijk naar voren dat het zeer belangrijk is dat ondernemingen rekening houden met de belangen van de verschillende stakeholders.

Die jüngste Diskussion über die soziale Verantwortung der Unternehmen zeigt sehr deutlich, wie unerlässlich es für die Unternehmen ist, die Interessen aller Stakeholder in Betracht zu ziehen.


- jonge exemplaren van kabeljauw en heek verder te beschermen, ingevolge het recente advies van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) over het stijgend gevaar van ineenstorting van kabeljauwbestanden en een belangrijk heekbestand. De beoogde maatregelen omvatten een uitbreiding van twee geografische gebieden waarin bepaalde soorten visserijactiviteiten niet mogen worden uitgeoefend om heek te beschermen en het voorstel om, via verordeningen van de Commissie, uitvoeringsbepalingen inzake de lengte en de onderwater ...[+++]

den Schutz von Jungkabeljau und -seehecht weiter zu verstärken, nachdem im jüngsten Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) auf die zunehmende Gefahr des Zusammenbruchs von Kabeljaubeständen und eines größeren Seehechtbestands hingewiesen wird. Die vorgesehenen Maßnahmen umfassen die Erweiterung von zwei geografischen Gebieten, in denen bestimmte Fischereien zum Schutz von Seehecht untersagt sind, sowie den Vorschlag, in Kommissionsverordnungen detaillierte Vorschriften über lineare Abmessungen und Stellzeiten von Stellnetzen festzulegen.


w