Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide versie
Eerste versie creëren
Gebruikersdeel van SS7
Herziene versie
ISUP versie 2
ISUP version 2
Rough cut creëren
Versie
Versie met extractie
Voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vertaling van "versie die sinds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








voorlopige versie van een kunstwerk indienen

Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen


eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen


gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]

ISUP Version 2 | ISUP version 2 [Abbr.]




overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verenigde Naties, Economische Commissie voor Europa, versie die sinds 1 januari 2015 van toepassing is, ISBN-978-92-1-139149-7.

Vereinte Nationen, Wirtschaftskommission für Europa, seit 1. Januar 2015 geltende Fassung, ISBN-978-92-1-139149-7.


Bijlage 1 bij aanhangsel B (Uniforme regels betreffende de Overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen) van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, versie die sinds 1 januari 2009 van kracht is.

Anlage 1 zum Anhang B (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern) zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, seit 1. Januar 2009 geltende Fassung.


MEPC.2/Circular, Provisional categorization of liquid substances, versie 19, van kracht sinds 17 december 2013.

‚MEPC.2/Circular‘ ‚Provisional categorization of liquid substances‘, 19. Fassung, gültig seit 17. Dezember 2013.


Na goedkeuring van de eerste tienjarige netwerkontwikkelingsplannen op basis van de methodiek overeenkomstig artikel 12, lid 7, omvat letter (a) een geactualiseerde versie van de resultaten van de kosten-batenanalyse van het ENTSB op basis van eventuele ontwikkelingen sinds de publicatie ervan.

Nach der Annahme der ersten Zehnjahresnetzentwicklungspläne auf der Grundlage der Methode gemäß Artikel 12 Absatz 7 schließt Buchstabe a eine aktualisierte Version der Ergebnisse der ENTSO-Kosten-Nutzen-Analyse auf der Grundlage der Entwicklungen ein, die sich seit ihrer Veröffentlichung vollzogen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verenigde Naties, Economische Commissie voor Europa, versie die sinds 1 januari 2009 van toepassing is, ISBN-978-92-1-139131-2.

Vereinte Nationen, Wirtschaftskommission für Europa, seit 1. Januar 2009 geltende Fassung, ISBN-978-92-1-139131-2.


Bijlage 1 bij aanhangsel B (Uniforme regels betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen) van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, versie die sinds 1 januari 2009 van kracht is.

Anlage 1 zum Anhang B (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern) zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, seit 1. Januar 2009 geltende Fassung.


F. overwegende dat de ACS-landen sinds 2007 herhaaldelijk hun bezorgdheid hebben geuit over een aantal bepalingen in de tussentijdse EPO's, die haaks staan op hun ontwikkelingsbehoeften; overwegende dat de onderhandelingen van de afgelopen vijf jaren in belangrijke mate zijn besteed aan het vinden van een verbeterde formulering van deze bepalingen; overwegende dat een aantal verbeteringen is overeengekomen, maar nog niet is opgenomen in de tussentijdse EPO, daar de Commissie heeft geweigerd deze te wijzigen; overwegende dat de tuss ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die AKP‑Staaten seit 2007 wiederholt Bedenken über einige Bestimmungen der Interims‑WPA geäußert haben, die ihren Entwicklungsbedürfnissen nicht entsprechen; in der Erwägung, dass die Verhandlungen der vergangenen fünf Jahre zu großen Teilen der Festlegung eines verbesserten Wortlauts dieser Bestimmungen gewidmet worden sind; in der Erwägung, dass über einige Verbesserungen zwar Einigkeit erzielt worden ist, sie jedoch aufgrund der Weigerung der Kommission, entsprechende Änderungen vorzunehmen, nicht in das Interims‑WPA aufgenommen worden sind ...[+++]


De rapporteur erkent dat de tekst sinds de oorspronkelijke versie belangrijke wijzigingen heeft ondergaan en hij is vooral verheugd over de inspanningen van de Raad om de maatregelen ter bescherming van gegevens te updaten.

Der Berichterstatter erkennt an, dass inzwischen wichtige Änderungen gegenüber der ursprünglich vorgelegten Fassung vorgenommen wurden, und begrüßt insbesondere die Bemühungen des Rates zur Anpassung der Maßnahmen im Bereich des Datenschutzes.


10. betreurt dat het actieplan van de EU ter bestrijding van terrorisme sinds 2002 niet meer is aangepast, en verzoekt de Raad om de laatste hand te leggen aan de goedkeuring van de nieuwe herziene versie van dit plan en het ter beoordeling aan het Europees Parlement voor te leggen;

10. bedauert, dass der EU-Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus seit 2002 nicht aktualisiert wurde, und fordert den Rat auf, die Annahme der neu überarbeiteten Fassung dieses Plans abzuschließen und ihn dem Europäischen Parlament zur Kontrolle vorzulegen;


Artikel 54 van het Reglement bepaalt in de sinds 5 juli 2002 geldende versie dat interinstitutionele akkoorden ("IIA") na behandeling door de voor constitutionele zaken bevoegde commissie en na goedkeuring door het Parlement door de Voorzitter worden ondertekend.

Artikel 54 GO in seiner ab 5. Juli 2002 geltenden Fassung besagt, dass interinstitutionelle Vereinbarungen ("IIV") nach Prüfung durch den für konstitutionelle Fragen zuständigen Ausschuss und nach Zustimmung des Parlaments vom Präsidenten unterzeichnet werden.




Anderen hebben gezocht naar : isup versie     isup version     versie     afgeleide versie     eerste versie creëren     gebruikersdeel van ss7     herziene versie     rough cut creëren     versie met extractie     versie die sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versie die sinds' ->

Date index: 2023-06-09
w