Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag laat precies zien waar " (Nederlands → Duits) :

Dit verslag laat precies zien waar de structurele fouten in het Europese project zitten: de instellingen in Brussel zijn niet geworteld in een natie, een volk, een culturele eenheid.

Die Brüsseler Institutionen sind weder in einer Nation noch in einem Volk oder einer kulturellen Einheit verwurzelt.


Dit verslag toont aan dat sinds 2009 enige vooruitgang is geboekt, maar laat ook zien dat kwaliteitsborging niet altijd ondersteuning biedt bij hervormingen in het hoger onderwijs, zoals het verruimen van de toegang, het verbeteren van de kansen op de arbeidsmarkt en van de internationalisering, of het optimaliseren van doctoraatsopleidingen en humanresourcesstrategieën.

Im vorliegenden Bericht werden gewisse Fortschritte gegenüber 2009 aufgezeigt, aber auch Mängel in Hinblick darauf festgestellt, in welcher Weise Reformen der Hochschulbildung wie die Ausweitung des Zugangs, die Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit und der Internationalisierung oder die Verbesserung der Doktorandenausbildung und der Personalentwicklungsstrategien durch die Qualitätssicherung unterstützt werden.


Phil Hogan, die ingenomen was met het verslag, stelde het vandaag zo: "Het verslag laat zien dat er maatregelen zijn die wij op EU-niveau kunnen nemen om de melkveehouders een betere positie in de toeleveringsketen te garanderen.

Phil Hogan begrüßte den Bericht und erklärte: „Der Bericht zeigt, dass wir auf EU-Ebene Maßnahmen ergreifen können, um den Milcherzeugern eine bessere Position in der Versorgungskette zu gewährleisten.


Het Europese integratieproces van Servië laat iets zien waar wij al lang naar verwijzen.

Die „Integration Serbiens in Europa“ bringt etwas zum Vorschein, auf das wir schon seit Langem hinweisen.


Mijnheer Rehn zei de vorige keer tegen mij: "een land dat de eurozone verlaat is in strijd met de ever closer union," maar Griekenland laat nu precies zien waar de ever closer union op z'n grenzen stuit.

EU-Kommissar Rehn sagte mir neulich, dass der Ausstieg eines Landes aus dem Euroraum der immer enger werdenden Union zuwiderlaufen würde.


Ten vierde laat de sluiting van een overeenkomst tussen het Europees Bureau voor de grondrechten en de Raad van Europa – waar we het vandaag over hebben – precies zien waar de Europese Unie voor staat, namelijk de bevordering van de mensenrechten, en toont zij aan dat dit element van fundamenteel belang is voor elke moderne samenleving, voor elke moderne staat.

Viertens zeigt der Abschluss des Abkommens zwischen der Agentur der Europäischen Union für die Grundrechte und dem Europarat, wofür die EU steht, nämlich die Förderung der Menschenrechte, und beweist, dass dieses Element in modernen Gesellschaften, ja in jedem modernen Staat von grundlegender Bedeutung ist.


Zeker, de Grondwet die u aan ons voorstelt vormt in wezen een codificatie van de Verdragen, maar alleen al het feit dat het “Grondwet” genoemd wordt laat goed zien waar u heen wilt: u wilt een superstaat creëren die zich met het hele politieke, economische, diplomatieke en culturele leven van alle Europeanen zal gaan bemoeien, tot in de kleinste details en onafhankelijk van de besluiten die genomen zijn door de vrijelijk verkozen regeringen.

Die von Ihnen vorgeschlagene Verfassung stellt zwar im Wesentlichen eine Kodifizierung der Verträge dar, doch allein die Tatsache, dass sie als Verfassung bezeichnet wird, macht deutlich, wo der Weg hingehen soll: Sie streben die Schaffung eines Superstaates an, der sich das politische, wirtschaftliche, diplomatische und kulturelle Leben aller Europäer unabhängig von den Entscheidungen der frei gewählten Regierungen bis in die kleinste Einzelheit bestimmen wird.


Het verslag laat zien dat de handhaving van de SCB-verordening sinds 2007 positieve resultaten heeft opgeleverd.

Der Bericht zeigt, dass die Durchsetzung der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz seit 2007 zu positiven Ergebnissen geführt hat.


Daarbij zal zij uitgaan van de beginselen van dit Witboek, dat de richting aangeeft voor de toekomst van Europa en laat zien waar een nieuwe manier van werken zal worden tegengehouden als de nodige wijzigingen van de EU-verdragen achterwege blijven.

Dabei wird sie von den in diesem Weißbuch dargelegten Prinzipien ausgehen Das Weißbuch enthält im Übrigen auch Wegweisungen für die Zukunft Europas und zeigt die Neuerungen auf, die nur mit entsprechenden Vertragsänderungen möglich sind.


Het verslag laat zien dat de voor Europese producties gereserveerde zendtijd in 2001 bijna 67% en in 2002 66% bedraagt en daarmee ver boven de door de richtlijn verplichte drempel van 50% ligt. Europese producties van onafhankelijke producenten: de vervaardiging van Europese producties van onafhankelijke producenten heeft zich gestabiliseerd op een derde van de toegestane zendtijd, ofwel op ongeveer 50% van alle Europese producties (al dan niet van onafhankelijke producenten).

Europäische Filme unabhängiger Produzenten pendelten sich auf ein Drittel der gesamten relevanten Sendezeit ein bzw. rund 50 % aller europäischen Filme (gleichgültig, ob von unabhängigen Produzenten oder nicht).




Anderen hebben gezocht naar : dit verslag laat precies zien waar     dit verslag     laat     laat ook zien     maar     verslag     het verslag laat     verslag laat zien     servië laat     laat iets zien     iets zien waar     eurozone verlaat     laat nu precies     precies zien     precies zien waar     ten vierde laat     hebben – precies     europa – waar     genoemd wordt laat     laat goed zien     goed zien waar     verslag laat     europa en laat     laat zien     laat zien waar     europese producties     verslag laat precies zien waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag laat precies zien waar' ->

Date index: 2023-12-24
w