Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag ook bevestigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag over de implementatie van de internemarktstrategie 2003-2006 bevestigt de noodzaak van een gezamenlijk optreden.

Der Bericht über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie 2003-2006 bestätigt die Notwendigkeit gemeinsamen Handelns.


Werkgelegenheid: verslag bevestigt doeltreffendheid van Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering // Brussel, 31 oktober 2017

Beschäftigung: Bericht bestätigt Wirksamkeit des EU-Globalisierungsfonds // Brüssel, 31. Oktober 2017


Het verslag bevestigt opnieuw de rol van het Fonds als boegbeeld van Europese solidariteit, binnen de grenzen van de opzet en budgettaire mogelijkheden. Het Fonds heeft bijna 19 500 werknemers geholpen zich aan te passen aan veranderende handelspatronen en de gevolgen van de economische en financiële crisis die toen woedde.

Der Bericht unterstreicht erneut die Vorzeigerolle des Fonds für die europäische Solidarität, die dieser im Rahmen der Möglichkeiten und zur Verfügung stehenden Mittel einnimmt. So hat der Fonds in diesem Zeitraum rund 19 500 Arbeitnehmern die Anpassung an sich verändernde Handelsstrukturen und die Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise erleichtert.


Zoals ik al eerder heb betoogd, en zoals dit verslag ook bevestigt, toont deze crisis aan dat we meer Europa nodig hebben.

Wie ich bereits dargelegt habe und wie es auch im Bericht konkretisiert wird, hat diese Krise gezeigt, dass wir mehr Europa brauchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het verslag zelf bevestigt, wordt de hoge vertegenwoordiger daarom verzocht naar het Europees Parlement te komen en het Parlement frequent en regulier te raadplegen.

Wie der Bericht selbst bestätigt, ist die Hohe Vertreterin daher aufgerufen, vor dem Europäischen Parlament zu erscheinen und es häufig und regelmäßig zu konsultieren.


In het verslag staat dat het bewijsmateriaal uit de eindevaluaties en uit andere bronnen bevestigt dat het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie in zijn geheel en de specifieke programma's ervan afzonderlijk allemaal goed presteren en voldoen aan de verwachtingen bij de start van het programma[14].

In dem Bericht heißt es: „Die Schlussbewertungen und andere Quellen bestätigen, dass das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation insgesamt wie auch die einzelnen spezifischen Programme alle eine gute Leistung zeigen, die den Erwartungen bei Programmstart entsprechen“.[14]


Zoals we weten, en het verslag-Langen bevestigt dit, is voor deelname aan de euro vereist dat “volledig voldaan is aan alle criteria van Maastricht”, hetgeen betekent dat een land moet voldoen aan de eisen van het Stabiliteits- en groeipact en zich moet houden aan de richtsnoeren van de Europese Centrale Bank, de Europese monetaire autoriteit wiens beslissingen van invloed zijn op het hele economische leven.

Wie wir wissen und der Bericht Langen bestätigt, „erfordert der Beitritt zur Eurozone die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien von Maastricht“. Das setzt die Einhaltung der Auflagen des Stabilitäts- und Wachstumspakts sowie die Unterordnung unter die Leitlinien der Europäischen Zentralbank voraus – der europäischen Währungsbehörde, deren Beschlüsse Auswirkungen auf das gesamte Wirtschaftsleben haben.


Duarte Freitas (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik steun dit verslag. Het bevestigt de conclusie van de Raad, waarin gesteld wordt dat de bilaterale visserijovereenkomsten van de EU zich moeten ontwikkelen van overeenkomsten betreffende de toegang tot partnerschapsovereenkomsten.

Duarte Freitas (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich unterstütze diesen Bericht, weil er die Schlussfolgerungen des Rates bekräftigt, wonach die bilateralen Beziehungen in der Fischerei von Zugangsabkommen zu Partnerschaftsabkommen entwickelt werden müssen, um damit zu einem verantwortungsbewussten Fischfang in dem betreffenden Drittstaat beizutragen und gleichzeitig Fangmöglichkeiten für die Gemeinschaftsflotte in entfernten Fanggründen sicherzustellen.


Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik steun dit verslag. Het bevestigt de conclusie van de Raad, waarin gesteld wordt dat de bilaterale visserijovereenkomsten van de EU zich moeten ontwikkelen van overeenkomsten betreffende de toegang tot partnerschapsovereenkomsten.

Duarte Freitas (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich unterstütze diesen Bericht, weil er die Schlussfolgerungen des Rates bekräftigt, wonach die bilateralen Beziehungen in der Fischerei von Zugangsabkommen zu Partnerschaftsabkommen entwickelt werden müssen, um damit zu einem verantwortungsbewussten Fischfang in dem betreffenden Drittstaat beizutragen und gleichzeitig Fangmöglichkeiten für die Gemeinschaftsflotte in entfernten Fanggründen sicherzustellen.


De richtlijn "Televisie zonder grenzen" biedt een doeltreffend wettelijk kader voor de Europese audiovisuele sector en het verslag bevestigt de juistheid van de gemeenschappelijke Europese benadering van kwesties op audiovisueel gebied.

Mit der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" wurde ein wirksamer Rechtsrahmen für den europäischen audiovisuellen Sektor geschaffen. Der Bericht bestätigt die Richtigkeit des gemeinsamen europäischen Konzepts im audiovisuellen Bereich.


w