Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Verslag over de Armoede
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de meting
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over het burgerschap van de Unie
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "verslag over iran " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | Bericht über die Unionsbürgerschaft


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht




Algemeen Verslag over de Armoede

Allgemeiner Bericht über die Armut


Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten

Belgischer Nationaler Bericht an die EU über die Wirtschaftsreform der Produkt-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gezien het verslag van de bijzondere VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran van 4 oktober 2013, zijn recente verklaring van 22 januari 2014 waarin hij waarschuwt voor de „sterke toename van het aantal ophangingen in Iran”, en het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 10 september 2013 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran ,

– unter Hinweis auf den Bericht des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für die Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran vom 4. Oktober 2013, auf seine jüngste Erklärung vom 22. Januar 2014, in der er auf den starken Anstieg der Anzahl der Hinrichtungen durch den Strang im Iran aufmerksam macht, und auf den Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 10. September 2013 über die Lage der Menschenrechte in der Islamischen Republik Iran ,


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil uitleggen waarom ik me heb onthouden van de eindstemming over het verslag over Iran. Hoewel ik het eens ben met alle kritiek over de gebrekkige inachtneming van de mensenrechten in Iran, met name wat betreft de doodstraf, de vervolging van seksuele minderheden en het niet in acht nemen van de vrijheid om les te geven in scholen en op universiteiten, ben ik er toch van overtuigd dat veel van het nieuws en de informatie in dit verslag rechtstreeks afkomstig is van de Amerikaanse propagandamolen, die ik niet kan vertrouwen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte erklären, warum ich mich der Schlussabstimmung über den Bericht zum Iran enthalten habe. Ich stimme der Kritik bezüglich der Missachtung der Menschenrechte im Iran zu, insbesondere im Hinblick auf die Todesstrafe, der Verfolgung Angehöriger sexueller Minderheiten und der Missachtung der Lehrfreiheit in Schulen und Universitäten. Ich bin jedoch davon überzeugt, dass viele der Neuigkeiten und Informationen in diesem Bericht direkt aus der Propagandamaschinerie der USA stammen und daher nicht glaubwürdig sind.


− (EN) Dit is het eerste verslag over Iran in het Parlement sinds het verslag-Gahler uit 2001.

– Dies ist der erste Bericht im Parlament über den Iran seit dem Bericht von Herrn Gahler aus dem Jahr 2001.


De Raad heeft op 1 december 2011 herhaald dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het jongste verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA).

Am 1. Dezember 2011 hat der Rat erneut erklärt, dass er hinsichtlich der Art des iranischen Nuklearprogramms, insbesondere unter Berücksichtigung der Feststellungen in Bezug auf die iranischen Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung von militärischer Kerntechnik im jüngsten Bericht der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO), ernste und wachsende Bedenken hegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De Raad zal op deze kwestie terugkomen en toekomstige stappen opnieuw bezien in het licht van het volgende verslag van directeur-generaal El Baradei aan de Raad van Beheer van de IAEA over de uitvoering door Iran van de resolutie van deze Raad van 12 september".

5. Der Rat wird im Lichte des nächsten Berichts des Generaldirektors El Baradei an den Gouverneursrat der IAEO über die Umsetzung der Entschließung des Gouverneursrates vom 12. September durch den Iran erneut auf diese Frage zurückkommen und künftige Schritte prüfen".


3. De Raad nam in het bijzonder met bezorgdheid nota van het verslag over de toepassing door de Islamitische Republiek Iran van de waarborgovereenkomst in het kader van het NPV, dat op 6 juni 2003 door de directeur-generaal van de IAEA is ingediend.

3. Insbesondere hat der Rat den Bericht über die Umsetzung des in Anwendung des Nichtverbreitungsvertrags geschlossenen Übereinkommens zur Sicherheitsüberwachung in der Islamischen Republik Iran, den der Generaldirektor der IAEO am 6. Juni vorgelegt hat, mit Besorgnis zur Kenntnis genommen.


- verwijzend naar het definitieve verslag van 12 november 2001, alsmede het interimverslag van 10 augustus 2001 (A/56/278) en het verslag van 16 januari 2001 (E/CN.4/2001/39) van Maurice Copithorne, buitengewoon gevolmachtigde van de mensenrechtencommissie van de VN voor Iran, over "de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran”,

- unter Hinweis auf den endgültigen Bericht vom 12. November 2001 und den Interims-Bericht vom 10. August 2001 (A/56/278) sowie den Bericht vom 16. Januar 2001 (E/CN.4/2001/39) des Sonderbeauftragten der UN-Menschenrechtskommission für den Iran, Maurice Copithorne, über die Situation der Menschenrechte in der Islamischen Republik Iran,


- verwijzend naar het interim-verslag van 10 augustus 2001 (A/56/278) en het verslag van 16 januari 2001 (E/CN.4/2001/39) van Maurice Copithorne, buitengewoon gevolmachtigde van de mensenrechtencommissie van de VN voor Iran, over "de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran",

– unter Hinweis auf den Interims-Bericht vom 10.08.2001 (A/56/278) sowie den Bericht vom 16. Januar 2001 (E/CN.4/2001/39) des Sonderbeauftragten der UN-Menschenrechtskommission für den Iran, Maurice Copithorne, über "die Situation der Menschenrechte in der Islamischen Republik Iran",


De Raad heeft de situatie in verband met Iran besproken, naar aanleiding van de publicatie van het nieuwe verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie over het nucleaire programma van Iran.

Der Rat erörterte im Anschluss an den neuen von der Internationalen Atomenergie-Organisation veröffentlichten Bericht über das iranische Nuklearprogramm die Situation in Bezug auf Iran.


"1. De Raad herhaalt dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het jongste verslag van de IAEA.

"1. Der Rat erklärt erneut, dass er hinsichtlich der Art des iranischen Nuklearprogramms, insbe­sondere unter Berücksichtigung der Feststellungen in Bezug auf die iranischen Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung von militärischer Kerntechnik im jüngsten IAEO-Bericht, ernste und wachsende Bedenken hegt.


w