Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag reeds vorige " (Nederlands → Duits) :

Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Wie bereits im vergangenen Jahr berichtet, wurde in den Leitlinien der Kommission für den Einsatz der Strukturfonds im Zeitraum 2000-2006 [38] gefordert, die traditionellen Subventionen für KMU zum Teil durch modernere und aktivere Finanzierungsarten wie Wagniskapital oder Garantiefonds zu ersetzen.


Zoals reeds in het vorige verslag is vermeld, is de verordening van de Raad betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (International Accounting Standards - IAS) uitgevaardigd. Daarnaast heeft de Commissie op 19 mei 2003 een richtlijn [10] aangenomen die de lidstaten de gelegenheid biedt meer kleine en middelgrote ondernemingen gedeeltelijk van de regels voor financiële verslaggeving vrij te stellen.

Neben der bereits erwähnten Annahme der Verordnung des Rates über die Anwendung internationaler Rechnungslegungsgrundsätze (IAS) hat die Kommission am 19. Mai 2003 eine Richtlinie [10] verabschiedet, die es den Mitgliedstaaten gestattet, eine größere Anzahl von KMU von bestimmten Rechnungslegungsvorschriften zu befreien.


Meer in het algemeen gesproken heb ik mijn mening over dit verslag reeds vorige maand tijdens het debat laten horen.

Ganz allgemein habe ich meine Ansichten zu diesem Bericht in der Aussprache im letzten Monat geäußert.


Zoals we reeds hebben aangegeven in het verslag dat vorig jaar werd voorgelegd, moet de Commissie het op zich nemen om in te grijpen in zeer verontrustende gevallen, die ik zou willen indelen in drie categorieën, zoals andere Parlementsleden voor mij ook al hebben aangegeven.

Und wie wir bereits auch in dem im letzten Jahr präsentierten Bericht erklärt haben, sollte die Kommission die Verantwortung für das Eingreifen in schweren Fällen übernehmen, die ich in drei Kategorien aufteilen würde, wie es auch schon von meinen Kollegen vor mir vorgeschlagen worden ist.


Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Wie bereits im vergangenen Jahr berichtet, wurde in den Leitlinien der Kommission für den Einsatz der Strukturfonds im Zeitraum 2000-2006 [38] gefordert, die traditionellen Subventionen für KMU zum Teil durch modernere und aktivere Finanzierungsarten wie Wagniskapital oder Garantiefonds zu ersetzen.


Reeds in het vorige verslag over uitbreiding en landbouw werd ingegaan op het tijdschema van de onderhandelingen met de groep van Luxemburg en met de groep van Helsinki in zijn geheel.

Auf den Zeitrahmen der Verhandlungen mit der Luxemburg- sowie der Helsinki-Gruppe insgesamt wurde bereits im letzten Bericht über Erweiterung und Landwirtschaft eingegangen.


Reeds in het kader van het vorige verslag over uitbreiding en landbouw is ingegaan op de voordelen van het zogeheten phasing-in-model.

Auf die Vorteile des sog. Phasing-In-Modells wurde bereits im Rahmen des letzten Berichts über Erweiterung und Landwirtschaft eingegangen.


De dalende trend, waarvan reeds melding werd gemaakt in het tweede verslag, hield aan behalve in het jaar 1997-1998, toen het aantal verzoekschriften vergeleken bij het vorige jaar steeg.

Die im zweiten Bericht verzeichnete Abnahme der Petitionen hat sich mit Ausnahme des Zeitraums 1997/1998, in dem die Zahl der Petitionen die des Vorjahrs überstieg, fortgesetzt.


De Commissie heeft aan alle lidstaten een vragenlijst gestuurd volgens de bijzonderheden die in het vorige verslag waren geconstateerd, behalve aan Duitsland, dat de gegevens reeds had verstrekt.

Die Kommission hat allen Mitgliedstaaten ausgehend von den im vorausgegangenen Bericht festgestellten Besonderheiten Fragebögen zugesandt, mit Ausnahme von Deutschland, das bereits Informationen übermittelt hatte.


Mijn fractie is blij dat de Raad Sociale Zaken reeds eind vorig jaar groen licht gegeven heeft voor een betere samenwerkingsstrategie en dat trouwens een groep van hoge ambtenaren al opdracht heeft gekregen om tegen juni 2000 een eerste verslag aan de Raad voor te leggen.

Zur Freude meiner Fraktion hat der Rat Soziale Angelegenheiten schon Ende letzten Jahres grünes Licht für eine bessere Strategie der Zusammenarbeit gegeben und im übrigen bereits eine hochrangige Beamtengruppe eingesetzt, die dem Rat im Juni 2000 einen Zwischenbericht vorlegen soll.




Anderen hebben gezocht naar : verslag     zoals reeds     verslag van vorig     vorige verslag     vorige     over dit verslag reeds vorige     zoals we reeds     verslag dat vorig     reeds     tweede verslag     waarvan reeds     bij het vorige     gegevens reeds     eerste verslag     sociale zaken reeds     reeds eind vorig     verslag reeds vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag reeds vorige' ->

Date index: 2022-05-20
w