Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van klaus-heiner lehne gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad van de Europese Unie heeft bij besluiten van 9 juli 2013, 17 december 2013, 24 februari 2014 en 27 februari 2014, handelend overeenkomstig de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, de heer Neven Mates (voor de periode van 15 juli 2013 tot en met 14 juli 2019), de heer Alex Brenninkmeijer, mevrouw Danièle Lamarque en de heren Nikolaos Milionis en Phil Wynn Owen (voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2019) alsook de heren Klaus-Heiner Lehne en Oskar Herics (voor de periode van 1 maart 2014 tot en met 29 februari 2020) tot lid van de Europese R ...[+++]

Der Rat der Europäischen Union hat gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit Beschlüssen vom 9. Juli 2013, 17. Dezember 2013, 24. Februar 2014 und 27. Februar 2014 Herrn Neven Mates (für die Zeit vom 15. Juli 2013 bis zum 14. Juli 2019), Herrn Alex Brenninkmeijer, Frau Danièle Lamarque, Herrn Nikolaos Milionis und Herrn Phil Wynn Owen (für die Zeit vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2019) sowie Herrn Klaus-Heiner Lehne und Herrn Oskar Herics (für die Zeit vom 1. März 2014 bis zum 29. Februar 2020) zu Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs ernannt.


− (IT) Voorzitter, dames en heren, ik heb vóór het verslag van Klaus-Heiner Lehne gestemd over een “vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat” omdat ik overtuigd was van de noodzaak van “nieuwe” hervormingen in het vennootschapsrecht, financiële verslaglegging en controle van jaarrekeningen.

− (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für den Bericht von Klaus-Heiner Lehne über ein „vereinfachtes Unternehmensumfeld“ gestimmt, weil ich von der Notwendigkeit „neuer“ Reformen in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung überzeugt bin.


Na de stemming over het verslag van Klaus-Heiner Lehne (A7-0021/2011) en voor de stemming over het verslag van Ivo Belet (A7-0001/2011)

- Nach der Abstimmung über den Bericht von Klaus-Heiner Lehne (A7-0021/2011) und vor der Abstimmung über den Bericht von Ivo Belet (A7-0001/2011):


– (FR) Ik heb vóór het initiatief-verslag van mijn Duitse collega Klaus-Heiner Lehne gestemd betreffende de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat op het gebied van vennootschapsrecht, financiële verslaglegging en controle van jaarrekeningen, in reactie op de mededeling van de Commissie over dit onderwerp.

– (FR) Ich habe für den Initiativbericht meines deutschen Kollegen Klaus-Heiner Lehne über ein vereinfachtes Unternehmensumfeld in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung gestimmt, der eine Reaktion auf die Mitteilung der Europäischen Kommission zum selben Thema darstellt.


De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht het verslag van Klaus-Heiner Lehne betreffende de uitoefening van bepaalde stemrechten door aandeelhouders, waarover gestemd zou worden overeenkomstig artikel 131 van het Reglement, te behandelen met debat en op de agenda te plaatsen voor donderdagmiddag 15.00 uur.

Die Sozialdemokratische Fraktion beantragt, den Bericht von Herrn Lehne über die Ausübung bestimmter mit stimmberechtigten Aktien verbundener Rechte, über den nach Artikel 131 abgestimmt werden sollte, mit Aussprache zu behandeln und auf die Tagesordnung von Donnerstag Nachmittag, 15.00 Uhr zu setzen.


Het onderwerp werd behandeld in het verslag van Klaus-Heiner LEHNE (PPE-DE, D), dat in eerste lezing werd aangenomen op 5 juli 2000.

Ein Bericht zum Thema wurde von Klaus-Heiner LEHNE (PPE/DE, D) ausgearbeitet und in erster Lesung am 5. Juli 2000 angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van klaus-heiner lehne gestemd' ->

Date index: 2022-05-21
w