Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag voorgelegd evenals » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van het verslag van de Franse autoriteiten heeft de Commissie de Raad overeenkomstig artikel 4, derde alinea, van Beschikking 2004/162/EG een verslag voorgelegd, evenals een voorstel tot aanpassing van die beschikking.

Auf der Grundlage des Berichts der französischen Behörden hat die Kommission den in Artikel 4 Absatz 3 der Entscheidung 2004/162/EG vorgesehenen Bericht und einen Vorschlag für eine Änderung dieser Entscheidung unterbreitet.


Ter voorbereiding op die bijeenkomst zal de Raad naar het zich laat aanzien onder meer een bijgewerkt standpunt van de EU opstellen dat aan de Europese Raad van juni dit jaar zal worden voorgelegd en waarin ook het “voorjaarspakket” van de Commissie ter zake van ontwikkelingssamenwerking zal worden verwerkt, evenals het vorige maand gepresenteerde verslag van de Secretaris-generaal van de VN met het oog op de plenaire VN-bijeenkomst.

Im Rahmen der Vorbereitungen für diese Sitzung wird vom Rat die Annahme und Weiterleitung einer aktualisierten EU-Stellungnahme an den Europäischen Rat erwartet, der das „Frühjahrspaket“ der Kommission zur Entwicklungszusammenarbeit sowie den im letzten Monat präsentierten Bericht des UNO-Generalsekretärs zur hochrangigen Plenarsitzung der Vereinten Nationen berücksichtigen wird.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, in tijden als deze, waarin wij het kunnen hebben over het verschuiven van verkeer van de weg naar het spoor, maar een richtlijn over kosten voorgelegd hebben gekregen die dat waarschijnlijk niet geheel zal bewerkstelligen, is het goed dat er een verslag ligt dat er daadwerkelijk op is gericht om een vervoerswijze te versterken die wij even belangrijk achten, de trein, om te ...[+++]

- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! In Zeiten wie diesen, wo man zwar von Verlagerung von der Straße auf die Schiene spricht, wo wir aber eine Wegekostenrichtlinie vorgelegt bekommen haben, die wahrscheinlich nicht zur Gänze dafür sorgen wird, dass das auch geschieht, ist es gut, dass es auch Berichte gibt, die ein Verkehrsmittel stärken, das uns wichtig ist, nämlich die Eisenbahn, die sie so stärken, dass sie in Zukunft in vielen Bereichen gleichberechtigt sein und gleiche Chancen wie der Lkw haben wird.


Het dossier bevattende het ontwerp-plan wordt met het verslag bedoeld in paragraaf 1, de bezwaren, opmerkingen, notulen en adviezen binnen acht dagen na afloop van het openbaar onderzoek door het college van burgemeester en schepenen ter advies aan de gemeentelijke commissie of, bij ontstentenis, de gewestelijke commissie en aan de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable " voorgelegd, evenals aan de andere personen en instanties en aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en ...[+++]

Innerhalb von acht Tagen nach Ablauf der öffentlichen Untersuchung legt das Bürgermeister- und Schöffenkollegium zwecks Begutachtung dem Kommunalausschuss, oder, mangels dessen, dem Regionalausschuss, sowie dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung, den anderen Personen und Organen, die zu befragen es als notwendig erachtet, und ebenfalls der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, wenn diese in Anwendung von Artikel 50, § 2 zu Rate gezogen worden ist, die Akte mit dem Planentwurf vor, zusammen mit dem in § 1 erwähnten Bericht, sowie mit den Beschwerden, Bemerkungen, Protokollen und Gutachten.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik verwelkom het verslag van de heer Coveney over de mensenrechten in de wereld in 2006 en het EU-beleid op dit gebied, evenals de resolutie die vandaag aan het Parlement wordt voorgelegd.

Ich begrüße den Bericht von Herrn Coveney über die Menschenrechtslage in der Welt im Jahr 2006 und zur entsprechenden EU-Politik sowie die dem Parlament heute vorliegende Entschließung.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil op mijn beurt de rapporteur, mevrouw Isler Béguin, evenals de schaduwrapporteurs, van harte gelukwensen met het uitstekende verslag dat zij ons hebben voorgelegd.

– (EL) Herr Präsident! Auch ich möchte der Berichterstatterin, Frau Béguin, und den Schattenberichterstattern zu der hervorragenden Arbeit gratulieren, die sie uns hier vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag voorgelegd evenals' ->

Date index: 2020-12-30
w