Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag worden diverse concrete gevallen " (Nederlands → Duits) :

In dit verslag ligt het accent op de gevallen die tot dergelijke reacties op diverse niveaus hebben geleid en die duidelijk hebben gemaakt aan welke specifieke gebieden meer aandacht moet worden besteed.

Der vorliegende Bericht hat sich auf diejenigen Ereignisse konzentriert, die solche Reaktionen auf verschiedenen Ebenen auslösten und die zeigen, welche Bereiche höherer Aufmerksamkeit bedürfen.


18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring die zij door de jarenlange behandeling van veel concrete ...[+++]

18. unterstreicht die Bedeutung der Berichterstattungspflicht des Ausschusses; macht auf mehrere Entschließungen aufmerksam, die im Jahr 2013 in Form von Berichten angenommen wurden, so etwa auf den Bericht über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten betreffend die Herangehensweise der Kommission an Mängel bei der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Projekt zur Erweiterung des Flughafens Wien sowie auf den Bericht über den Jahresbericht über die gesamte Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten; betont, dass der Ausschuss dank seines über die Jahre durch die Bearbeitung zahlreicher ...[+++]


18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring die zij door de jarenlange behandeling van veel concrete ...[+++]

18. unterstreicht die Bedeutung der Berichterstattungspflicht des Ausschusses; macht auf mehrere Entschließungen aufmerksam, die im Jahr 2013 in Form von Berichten angenommen wurden, so etwa auf den Bericht über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten betreffend die Herangehensweise der Kommission an Mängel bei der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Projekt zur Erweiterung des Flughafens Wien sowie auf den Bericht über den Jahresbericht über die gesamte Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten; betont, dass der Ausschuss dank seines über die Jahre durch die Bearbeitung zahlreicher ...[+++]


In dat verslag worden diverse concrete gevallen genoemd, maar het Europees Parlement heeft zelfs geen poging ondernomen om een eigen inventarisatie te maken van de vele concrete - vaak hartverscheurende - gevallen die tijdens de hoorzittingen aan de orde zijn gekomen.

Während jedoch der Bericht des Rates verschiedene Einzelfälle enthält, hat sich das Europäische Parlament noch nicht einmal bemüht, eine eigene Auflistung der vielen konkreten – oft herzzerreißenden – Fälle, die in den Anhörungen geprüft wurden, zu erstellen.


Bovendien wordt de budgettaire consolidatiestrategie in diverse gevallen vanaf 2011 onvoldoende met concrete maatregelen onderbouwd.

Darüber hinaus werden zur Stützung der Konsolidierungsstrategie ab 2011 in mehreren Fällen keine ausreichenden konkreten Maßnahmen genannt.


In het eerste verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming werd er reeds in 2003[26] nadrukkelijk op gewezen dat de bepalingen betreffende het toepasselijke recht[27] "in diverse gevallen gebrekkig [waren] met als resultaat dat het soort wetsconflicten die dit artikel tracht te vermijden, kan ontstaan".

Bereits 2003 hatte die Kommission in ihrem ersten Bericht über die Durchführung der Datenschutzrichtlinie[26] darauf hingewiesen, dass die Bestimmungen über das anwendbare Recht[27] „in mehreren Fällen fehlerhaft [sind], wodurch genau die Art von Konflikten auftreten könnten, die durch diesen Artikel verhindert werden sollen“.


B. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in mei 2004 ter zake een verslag met concrete gevallen heeft opgesteld ter illustratie van de ernstige schendingen van de mensenrechten en het gemeenschapsrecht,

B. in der Erwägung, dass im Mai 2004 ein diesbezüglicher Bericht des Petitionsausschusses erstellt worden ist, in dem die schweren Verletzungen der Menschenrechte und des Gemeinschaftsrechts anhand konkreter Fälle geschildert wurden,


24. verwacht dat het jaarverslag inzake fraudebestrijding van de Commissie en het jaarverslag van het OLAF over diens operationele activiteiten voortaan tezamen worden gepubliceerd, zonder dat de alleenverantwoordelijkheid van het OLAF voor zijn verslag over de operationele activiteiten wordt aangetast; dringt er bij het OLAF op aan in dit verslag in sterkere mate dan tot dusver in te gaan op ...[+++]

24. erwartet, dass der Jahresbericht der Kommission zur Betrugsbekämpfung und der Jahresbericht von OLAF zu seinen operationellen Aktivitäten künftig gemeinsam veröffentlicht werden, ohne dass dabei die Alleinverantwortung von OLAF für seinen Bericht über die operationellen Aktivitäten angetastet wird; fordert OLAF auf, in diesem Bericht mehr als bisher auf konkrete Fälle einzugehen, die für die Arbeit im abgelaufenen Jahr besonders wichtig oder chara ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag worden diverse concrete gevallen' ->

Date index: 2024-01-23
w