Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag-turco " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Auf Basis der von Herrn Turco (Jahresbericht über den Kohäsionsfonds 2000) und Frau Scallon (Bericht 2001) vorgelegten Berichte hat sich das Parlament damit befasst, inwiefern die Ex-post-Bewertung von bereits abgeschlossenen Vorhaben für die neue Programmplanungsphase verwendet wurde und welche Schulungs maßnahmen die Kommission in die Wege leiten könnte, um für alle Mitgliedstaten wirklich einheitliche Kriterien für die Ex-ante-Bewertung festzulegen.


Op 7 oktober 2003 besloot de commissie hierover een verslag op te stellen overeenkomstig artikel 49, lid 3 en benoemde zij Maurizio Turco tot rapporteur (2003/2188(INI)).

Der Ausschuss beschloss in seiner Sitzung vom 7. Oktober 2003, einen Bericht gemäß Artikel 49 Absatz 3 über dieses Thema auszuarbeiten, und benannte Maurizio Turco als Berichterstatter (2003/2188(INI)).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Turco gestemd ofschoon ik liever tegen had gestemd. Dit is namelijk slechts een overzicht, een moeilijk verteerbaar verslag over de verdeling en het gebruik van de structuurfondsen in het jaar 1998.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht Turco gestimmt, obwohl ich ihn eigentlich ablehnen wollte, weil es sich dabei um eine Bilanz und vor allem um einen Bericht über die Verteilung und Inanspruchnahme der Strukturfondsmittel im Jahr 1998 handelt, die äußerst schwerwiegend sind.


Naar aanleiding van de verslagen die werden gepresenteerd door de heer Turco (verslag 2000 van het cohesiefonds) en Mw. Scallon (verslag 2001) verslag heeft het Parlement gesproken over de uitvoering van evaluaties achteraf van reeds afgeronde projecten in de nieuwe programmeringsfase en de voorlichtingsmaatregelen die de Commissie zou kunnen nemen om duidelijke criteria op te stellen voor de evaluatie achteraf, zodat er sprake is van een werkelijke eenheid tussen de lidstaten.

Auf Basis der von Herrn Turco (Jahresbericht über den Kohäsionsfonds 2000) und Frau Scallon (Bericht 2001) vorgelegten Berichte hat sich das Parlament damit befasst, inwiefern die Ex-post-Bewertung von bereits abgeschlossenen Vorhaben für die neue Programmplanungsphase verwendet wurde und welche Schulungs maßnahmen die Kommission in die Wege leiten könnte, um für alle Mitgliedstaten wirklich einheitliche Kriterien für die Ex-ante-Bewertung festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in het verslag van de heer Turco wordt de aanbeveling gedaan de ontwerpovereenkomst tussen de Unie en het Koninkrijk Noorwegen aan te nemen, waardoor dit land in staat wordt gesteld aan de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugverslaving deel te nemen. Dit verslag is door de commissie vrijheden en rechten van de burger lang en breed behandeld, en uiteindelijk eenstemmig goedgekeurd.

– (IT) Herr Präsident, der von Herrn Turco vorgelegte Bericht, in dem die Annahme des Vorschlags für ein Abkommen zwischen der Union und dem Königreich Norwegen über die Beteiligung Norwegens an der Arbeit der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht empfohlen wird, wurde ausführlich diskutiert und schließlich einstimmig vom Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten angenommen.


Aan de orde is het verslag (A5-0138/2000) van de heer Turco, namens de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, over het tiende jaarlijks verslag van de Commissie over de structuurfondsen 1998 (COM(1999) 467 - C5-0325/1999 - 1999/2211(COS)).

– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0138/2000) von Herrn Turco im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr über den zehnten Jahresbericht der Kommission zu den Strukturfonds 1998 (KOM(1999) 467 - C5-0325/1999/2211(COS)).


De commissie benoemde op haar vergadering van 19 maart 2003 Maurizio Turco tot rapporteur en besloot deze procedure te combineren met het verslag over beide Deense initiatieven.

Der Ausschuss prüfte die Initiativen des Königreichs Dänemark, die Initiative der Hellenischen Republik und den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 20. Januar 2003, 17. Februar 2003, 19. März 2003 und 25. März 2003.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Norbert BLÜM Minister van Arbeid en Sociale Zaken de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Lampros KANELLOPOULOS Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer Javier ARENAS BOCANEGRA Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : mevrouw Anne-Marie COUDERC Onderminister van Arbeid en Sociale Zaken Ierland : de he ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Herr Norbert BLÜM Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Lampros KANELLOPOULOS Staatssekretär für Arbeit und soziale Sicherheit Spanien Herr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister für Arbeit und sozial Sicherheit Frankreich Frau Anne-Marie COUDERC Beigeordnete Ministerin beim Minister für Arbeit und Sozialfragen, zuständig für Beschäftigung Irland Herr Proinsi ...[+++]


w