Wij verwachten dat er te Edinburg besluiten kunnen worden g
enomen op basis van verslagen over : - aanpassing van de procedures en werkmethoden van de Raad, zoals de Commissie van haar ka
nt al heeft gedaan, zodat het beginsel een integrerend bestanddeel wordt van de besluitvorming in de Gemeenschap, zoals het Ver
drag van Maastricht vereist ; - richtsnoeren voor het in de praktijk brengen van het beginsel, bijvoorbeeld door gebruik
...[+++]te maken van de lichtst mogelijke vorm van wetgeving, met een zo groot mogelijke vrijheid voor de Lid- Staten ten aanzien van de manier waarop de betrokken doelstelling het best kan worden verwezenlijkt.Wir erwarten, daß in Edinburgh auf der Grundlage einschlägiger Berichte Beschlüsse gefaßt werden über - die Anpassung der Verfahren und Gepflogenheiten des Rates - so wie dies
bei der Kommission bereits geschehen ist -, so daß dieser Grundsatz, wie im Maastrichter Vertrag gefordert, ein fester Bestandteil des gemeinschaftlichen Beschlußfassungs- prozesses wird; - Leitlinien für die Anwendung dieses Grundsatzes in der Praxis, beispielsweise durch Rückgriff auf möglichst elastische Formen von Rechtsvorschriften, wobei die Mitgliedstaaten größtmögliche Freiheit bei der Wahl der Mittel zur optimalen
Verwirklichung des ...[+++]jeweiligen Zieles hätten.