Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versterkt en rigoureus wordt geëvalueerd " (Nederlands → Duits) :

Zowel op Gemeenschaps- als op lidstaatniveau moeten de overlegstructuren inzake bosbouw worden geëvalueerd en versterkt om transparante besluitvorming en een gestructureerde dialoog met alle belanghebbende partijen te vergemakkelijken.

Die Konsultationsstrukturen im Bereich Forstwirtschaft müssen auf gemeinschaftlicher und auf nationaler Ebene überprüft und ausgebaut werden, um eine transparentere Beschlussfassung und einen strukturierten Dialog mit allen Beteiligten zu gewährleisten.


10. verzoekt dat beheerspartnerschappen inzake communicatie, vooraleer ze worden hernieuwd, rigoureus worden geëvalueerd met betrekking tot hun doeltreffendheid in het overbrengen van Europa alsook met betrekking tot hun financieringsregelingen, en roept de lidstaten op aanvullende financiering te verlenen voor gezamenlijke activiteiten.

10. fordert, dass Partnerschaften auf dem Gebiet des Kommunikationsmanagements vor ihrer Erneuerung gründlich geprüft werden, was ihre Effizienz im Hinblick auf die Vermittlung Europas sowie die Vorkehrungen für ihre Finanzierung betrifft, und fordert die Mitgliedstaaten auf, zusätzliche Mittel für gemeinsame Aktivitäten bereitzustellen.


Het ESM vormt een aanvulling op het nieuwe raamwerk van versterkte economische governance, dat is gericht op efficiënt en rigoureus economisch toezicht, waarin preventie centraal staat, en dat de kans op een toekomstige crisis substantieel moet verminderen.

Der ESM wird den neuen Rahmen der verstärkten wirtschaftspolitischen Steuerung ergänzen, des­sen Ziel eine wirksame und strenge Überwachung der Wirtschaftspolitik ist und dessen Schwer­punkt auf der Vorbeugung liegt, so dass sich die Wahrscheinlichkeit einer künftigen Krise erheblich verringert.


In lijn met de Europese doelstellingen inzake "betere regelgeving" zal meer aandacht moeten gaan naar tenuitvoerlegging en handhaving, moeten de effectbeoordelingen verder worden versterkt en stakeholders geraadpleegd, wordt bestaande wet- en regelgeving waar mogelijk vereenvoudigd door het wegsnijden van de papieren rompslomp, en zullen beleid en wet- en regelgeving stelselmatig worden geëvalueerd.

Entsprechend den Zielen der „besseren Rechtsetzung“ wird der Durchführung und Durchsetzung von Rechtsvorschriften mehr Aufmerksamkeit gewidmet, die Folgenabschätzung wird intensiviert, die jeweils Betroffenen werden eingehender konsultiert, bestehende Rechtsvorschriften werden soweit möglich vereinfacht und unnötiger bürokratischer Aufwand wird reduziert und politische Strategien und Rechtsvorschriften werden systematisch evaluiert.


Met de natuurrampen van 2005 is duidelijk geworden dat nationale en internationale systemen voor het verlenen en coördineren van humanitaire bijstand permanent moeten worden geëvalueerd en versterkt.

Die Notwendigkeit, die einzelstaatlichen und internationalen Systeme für die Abwicklung und Koordinierung der humanitären Hilfe kontinuierlich zu überprüfen und auszubauen, wurde durch die Naturkatastrophen des Jahres 2005 noch hervorgehoben.


20. wenst dat de actie ter bestrijding van het witwassen van geld wordt versterkt en rigoureus wordt geëvalueerd; onderstreept de rol die Europol en, geleidelijk aan, het Europese justitiële netwerk (Eurojust), daarbij zullen moeten spelen; wenst dat de Europese Unie zich ervoor inzet dat deze actie een prioriteit wordt op internationaal niveau en dat er bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake witwaspraktijken worden gesloten; vraagt opnieuw dat de in beslag genomen gelden van delinquenten worden gebruikt voor de tenuitvoerlegging van programma's voor de bestrijding van drugsverslaving;

20. tritt für die Verstärkung und energische Bewertung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche ein; unterstreicht die Rolle, die in diesem Rahmen von Europol und schrittweise von Eurojust in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Justitiellen Netz übernommen werden muß; fordert, daß die Europäische Union dafür eintritt, daß diese Aktion zu einer Priorität auf internationaler Ebene wird und bilaterale und multilaterale Abkommen über die Geldwäsche abgeschlossen werden; bekräftigt seine Forderung, daß die bei den Straftätern beschlagnahmten Mittel für Programme zur Bekämpfung der Drogensucht verwendet werden können;


verzoekt de Commissie de inspanningen binnen de EU-15 te concentreren in een meer thematische en sectorale uitvoering van de structuurfondsen, die flexibel moet worden uitgevoerd en rigoureus geëvalueerd;

fordert die Kommission auf, die Anstrengungen in der EU 15 auf eine stärker auf Schwerpunkte und Sektoren konzentrierte Verwendung der Strukturfonds auszurichten, wobei bei der Durchführung Flexibilität und bei der Bewertung Strenge gegeben sein sollte;


W. overwegende dat de projecten in het kader van het communautaire actieprogramma ter voorkoming van drugsverslaving (1996-2000) en de projecten die zullen worden gefinancierd door het toekomstige actieprogramma op een precieze doelgroep gericht moeten zijn en rigoureus moeten worden geëvalueerd, en moeten worden ontworpen in synergie met de nationale programma's, al naargelang de doelstellingen van het actieplan,

W. in der Erwägung, daß die Vorhaben im Rahmen des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Prävention der Drogensucht (1996-2000) und die im Zuge des nächsten Aktionsprogramms finanzierten Vorhaben Gegenstand einer rigorosen Zielausrichtung und Bewertung sein und in Synergie mit den nationalen Programmen nach Maßgabe der Ziele des Aktionsplans konzipiert werden müssen,


De Raad heeft de stand van zaken geëvalueerd en was verheugd over de belangrijke vorderingen die reeds zijn gemaakt, vooral op het vlak van versterkte samenwerking op regelgevingsgebied met de VS wat betreft luchtvaartbeveiliging, facilitering en de rol van het bij de overeenkomst ingestelde Gemengd Comité.

Der Rat hat den Sachstand geprüft und begrüßt, dass bereits erhebliche Fortschritte erzielt worden sind, insbesondere was die verstärkte regulatorische Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten bei Luftsicherheitsfragen, weitere Erleichterungen und die Rolle des mit dem Abkommen eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses anbelangt.


De Raad is bijgevolg van oordeel dat de communautaire maatregelen de consumenten thans zeer grote garanties ten aanzien van de veiligheid van rundvlees bieden, die in het licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis verder geëvalueerd en versterkt dienen te worden.

Der Rat ist daher der Ansicht, dass die gemeinschaftlichen Maßnahmen den Verbrauchern heute sehr weit reichende Garantien für die Sicherheit von Rindfleisch bieten, die entsprechend der Entwicklung der wissenschaftlichen Erkenntnisse weiter evaluiert und verstärkt werdenssen.


w