Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kam ontvanger
Lening
Ontvanger
Ontvanger der registratie
Ontvanger der registratie en domeinen
Ontvanger met fasevergrendelingslus
Ontvanger met fasevergrendellus
Ontvanger van de betaling
Overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder
Radio-ontvanger
Radiotoestel
Radiozender
Radiozendontvanger
Recipiënt
Verstrekking van een lening
Verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

Traduction de «verstrekkers en ontvangers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

Übermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen




ontvanger met fasevergrendelingslus | ontvanger met fasevergrendellus

Phase-Locked-Loop-Empfänger




recipiënt | ontvanger

Rezipient | Organ- | Blutempfänger


ontvanger der registratie en domeinen

Einnehmer des Registrierungs- und Domänenamtes




ontvanger der registratie

Einnehmer des Registrierungsamtes


lening [ verstrekking van een lening ]

Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]


radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]

Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusie ligt dan voor de hand: "Zelfs de deskundigen weten niet waar ze over praten!". Daarom moet er een coherentere interface komen tussen de verstrekkers en de ontvangers van advies, met wederzijds begrip en duidelijke communicatie tussen deze twee.

Die Schlussfolgerung lautet dann: ,Selbst die Experten wissen nicht, wovon sie reden!" Zwischen denjenigen, die beraten, und denjenigen, beraten werden, sind eine kohärentere Schnittstelle ebenso wie ein besseres gegenseitiges Verständnis und eine klarere Kommunikation nötig.


De registers inzake raadpleging en verstrekking van gegevens bevatten met name informatie over het doel, de datum en het tijdstip van raadpleging of verstrekking, de identiteit van de persoon die de PNR-gegevens raadpleegde of verstrekte en de identiteit van de ontvanger van die gegevens.

Den Aufzeichnungen über Abfragen und Weiterleitungen müssen der Zweck, das Datum und die Uhrzeit dieser Vorgänge und so weit wie möglich die Identität der Person zu entnehmen sein, die die PNR-Daten abgefragt oder weitergeleitet hat, sowie die Identität und die Empfänger dieser Daten.


(b) wanneer de persoonsgegevens niet bij de betrokkene worden verzameld, op het tijdstip van vastlegging of binnen een redelijke termijn na de verzameling, met inachtneming van de specifieke omstandigheden waaronder de gegevens worden verzameld of anderszins verwerkt, of, wanneer verstrekking van de gegevens aan een andere ontvanger wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste verstrekking van de gegevens.

(b) falls die personenbezogenen Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben werden, zum Zeitpunkt ihrer Erfassung oder innerhalb einer angemessenen Frist nach ihrer Erhebung, die den besonderen Umständen, unter denen die Daten erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, Rechnung trägt, oder, falls die Weitergabe an einen Empfänger beabsichtigt ist, spätestens zum Zeitpunkt der ersten Weitergabe.


aan onderdanen van de lidstaten, respectievelijk de Republiek Tadzjikistan, zich op het grondgebied van de Republiek Tadzjikistan, respectievelijk de Gemeenschap, te begeven of daar te verblijven in ongeacht welke hoedanigheid en met name als aandeelhouder of partner, beheerder of werknemer van een vennootschap dan wel als verstrekker of ontvanger van diensten.

den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten oder der Republik Tadschikistan das Recht, in welcher Eigenschaft auch immer und insbesondere als Aktionär, Teilhaber, Führungskraft oder Angestellter einer Gesellschaft oder als Erbringer oder Empfänger einer Dienstleistung in das Gebiet der Republik Tadschikistan bzw. der Gemeinschaft einzureisen oder sich dort aufzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
systemen te ontwikkelen die verdachte overschrijvingstransacties automatisch controleren wanneer het overgemaakte bedrag duidelijk hoger ligt dan het gemiddelde, wegens de frequentie, de specifieke identiteit of de geografische situering van verstrekkers en ontvangers, opdat het officiële systeem voor geldoverschrijvingen wordt gevrijwaard voor het reële risico van betrokkenheid bij illegale activiteiten en vooral bij de financiering van terroristische activiteiten; nieuwe regels uit te werken voor bankbetalingen, zonder evenwel het evenwicht tussen het vrije verkeer van kapitaal en de opsporing van verdacht geld uit het oog te verlieze ...[+++]

Entwicklung von Systemen, mit denen verdächtige Geldüberweisungen wegen ihres überdurchschnittlichen Betrags, ihrer Häufigkeit, der besonderen Identität und geografischen Lage der Absender und Empfänger automatisch kontrolliert werden, um so das offizielle Geldüberweisungssystem vor der reellen Gefahr der Verwicklung in rechtswidrige Aktivitäten und vor allem in die Finanzierung terroristischer Aktivitäten zu bewahren; Ausarbeitung von neuen Regeln für Bankzahlungen, ohne jedoch das Gleichgewicht zwischen dem freien Kapitalverkehr und der Ermittlung von verdächtigem Geld aus dem Auge zu verlieren,


n) systemen te ontwikkelen die verdachte overschrijvingstransacties automatisch controleren wanneer het overgemaakte bedrag duidelijk hoger ligt dan het gemiddelde, de frequentie, de specifieke identiteit en de geografische situering van verstrekkers en ontvangers, opdat het officiële systeem voor geldoverschrijvingen wordt gevrijwaard voor het reële risico van betrokkenheid bij illegale activiteiten en vooral bij de financiering van terroristische activiteiten; nieuwe regels uit te werken voor bankbetalingen, zonder evenwel het evenwicht tussen het vrije verkeer van kapitaal en de opsporing van verdacht geld uit het oog te verliezen,

(o) Entwicklung von Systemen, mit denen verdächtige Geldüberweisungen wegen ihres überdurchschnittlichen Betrags, ihrer Häufigkeit, der besonderen Identität und geografischen Lage der Absender und Empfänger automatisch kontrolliert werden, um so das offizielle Geldüberweisungssystem vor der reellen Gefahr der Verwicklung in rechtswidrige Aktivitäten und vor allem in die Finanzierung terroristischer Aktivitäten zu bewahren; Ausarbeitung von neuen Regeln für Bankzahlungen, ohne jedoch das Gleichgewicht zwischen dem freien Kapitalverkehr und der Ermittlung von verdächtigem Geld aus dem Auge zu verlieren,


15. onderstreept hoe belangrijk het is rekening te houden met de financieringsbehoeften van Europese bedrijven in de nieuwe voorschriften voor de kapitaalomvang voor banken ("Basel II"); herinnert eraan dat "Basel II" in essentie slechts van kracht kan worden door middel van een wetgevingsbesluit van de EU, dat gelijkelijk rekening moet houden met de belangen van verstrekkers en ontvangers van leningen, met name het MKB en startende bedrijven;

15. betont, wie wichtig es ist, dass der Finanzierungsbedarf europäischer Unternehmen in den neuen Vorschriften über eine angemessene Eigenkapitalausstattung für Banken („Basel II“) berücksichtigt wird; weist darauf hin, dass „Basel II“ im Wesentlichen erst durch einen Rechtsakt der EU in Kraft treten kann, der die Interessen der Kreditgeber und Kreditnehmer, vor allem KMU und Neugründungen, in einem ausgewogenen Verhältnis wahren muss;


5. In de in de leden 3 en 4 genoemde gevallen worden alle verstrekkers en ontvangers van de gegevens onverwijld op de hoogte gebracht.

(5) In den in den Absätzen 3 und 4 genannten Fällen werden die Stellen, die diese Daten übermittelt oder empfangen haben, unverzüglich unterrichtet.


5. In de in de leden 3 en 4 genoemde gevallen worden alle verstrekkers en ontvangers van de gegevens onverwijld op de hoogte gebracht.

(5) In den in den Absätzen 3 und 4 genannten Fällen werden die Stellen, die diese Daten übermittelt oder empfangen haben, unverzüglich unterrichtet.


Het onderzoek zal worden toegespitst op de ontwikkeling van multisectorale concepten, systemen en instrumenten, gebruikersapparatuur met inbegrip van ontvangers, die steunen op nauwkeurige navigatie- en tijdsbepalingsdiensten; de verbreiding van samenhangende en naadloos geïntegreerde diensten van hoge kwaliteit in alle omgevingen (steden, het binnen- en buitenmilieu, land, zee, lucht, enz.) in synergie met de verstrekking van andere diensten (telecommunicatie, surveillance, observatie, enz.).

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Entwicklung von sektorübergreifenden Konzepten, Systemen und Werkzeugen, Nutzerausrüstung unter Einschluss von Empfängern, die präzise Navigations- und Zeitdienste nutzen; Einführung hochwertiger, kohärenter und übergangsloser Qualitätsdienste in jedem Umfeld (in Städten, in Gebäuden und im Freien, zu Land, zu Wasser, in der Luft usw.), die Synergien mit anderen Diensten ermöglichen (Telekommunikation, Überwachung, Beobachtung usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkers en ontvangers' ->

Date index: 2024-04-03
w