3. roept de lidstaten op tot volledige uitvoering van de voorschriften van de gemeenschapswetgeving volgens welke een gelijke behandeling van vrouwen en mannen op het gebied van werk vereist is, ook wat betreft de toegang tot werk, arbeidsvoorwaarden, flexibele werktijden, loopbaanontwikkeling en promotie, gelijke beloning voor gelijk en gelijkwaardig werk, ontslag, omgekeerde bewijslast in geval van discriminatie op grond van geslacht, seksuel
e intimidatie en de bescherming van zwangerschap, moederschap en vaderschap zowel als bij het verkrijgen van toegang tot en het voorzien in betaalbare kw
aliteitsgoederen en ...[+++]diensten, zoals kinderopvang en zorg voor ouderen en gehandicapten en voor andere afhankelijke personen; 3. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts, die die Gleichbehandlung von Frauen und Männern am Arbeitsplatz verlangen, lückenlos umzusetzen, auch in Bezug auf Zugang, Arbeitsbedingungen, flexible Arbeitszeiten, Laufbahnentwicklung und Beförderung, gleiches Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit, Entlassung, Umkehrung der Beweislast in Fällen von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, sexuelle Belästigung und den Schutz von Schwangerschaft, Mutterschaft und Vaterschaft wie auch bei
m Zugang zu und der Versorgung mit erschwinglichen, qualitativ hochwertigen Gütern und Dienstleistungen, wie Kinde
...[+++]rbetreuung, Betreuung von älteren Menschen und Menschen mit Behinderungen sowie anderen pflegebedürftigen Menschen;