Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordiger verslag gedaan " (Nederlands → Duits) :

Belangrijke aanbevelingen zijn ook gedaan in het gezamenlijk verslag van de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie aan de Europese Raad van Nice betreffende conflictpreventie.

Auch der Gemeinsame Bericht des Generalsekretärs bzw. Hohen Vertreters und der Kommission an den Europäischen Rat von Nizza über Konfliktprävention enthält wichtige Empfehlungen.


overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen heeft toegestaan ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Menschenrechte und weitere Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung der Öffentlichkeit abgelehnt hat; in der Erwägung, dass internationale Menschenrechtsgruppen vor Kurzem jedoch zum ...[+++]


In dit verslag worden meerdere voorstellen gedaan om dat te bereiken: bijvoorbeeld het voorstel in elke EU-vertegenwoordiging in derde landen iemand te benoemen om de culturele betrekkingen en interacties tussen de EU en deze landen in goede banen te leiden, of het voorstel dat het conceptorganisatieschema van de Europese Dienst voor extern optreden functies omvat die op culturele aspecten zijn toegesneden en dat daarvoor een coördinatie-eenheid wordt opgericht.

Dieser Bericht enthält einige Vorschläge, um dies zu erreichen: z. B. den Vorschlag, in jeder EU-Vertretung in Drittländern eine Person abzustellen, um kulturelle Beziehungen und Interaktionen zwischen der EU und diesen Ländern zu koordinieren, oder den Vorschlag, dass der Entwurf des Organisationsplans des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) Stellungen enthält, die auf kulturelle Aspekte zugeschnitten sind, und dass eine Koordinierungseinheit eingerichtet wird.


Mevrouw de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, in dit verslag geeft het Europees Parlement u het mandaat om sancties op te leggen aan personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige schendingen van de mensenrechten die we zien en die aanbeveling hebben we al eerder gedaan.

Frau Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin, in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag, Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen, die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben.


16. verzoekt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid én de lidstaten te werken aan een stevig gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de follow-up van het verslag van de fact finding missie betreffende het conflict in Gaza en het Zuiden van Israël, door in het openbaar aan te dringen op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen daarin en het afleggen van verantwoording voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder gevallen van vermeende oorlogsmisdaden, en door beide partijen ...[+++]

16. fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Mitgliedstaaten auf, auf einen starken gemeinsamen Standpunkt der EU zu den Folgemaßnahmen zum Bericht der Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza und im südlichen Israel hinzuarbeiten, öffentlich die Umsetzung seiner Empfehlungen und die Rechenschaftspflicht für die Völkerrechtsverletzungen einschließlich mutmaßlicher Kriegsverbrechen zu fordern, beide Seiten aufzufordern, Ermittlungen durchzuführen, die internationalen Standards der Unabhängigkeit, der Unparteilichkeit, der Transparenz, der zeitlichen Nähe und der Wirksamkeit in Einklang mit der Resolut ...[+++]


De groep op hoog niveau, die bestaat uit vertegenwoordigers van de meerderheid der belanghebbenden, heeft in juli 2007 een verslag ingediend waarin een reeks aanbevelingen worden gedaan om de prestaties en het beheer van het Europese luchtvaartsysteem te verbeteren.

Die hochrangige Gruppe, die aus Vertretern der Mehrzahl der Beteiligten besteht, legte im Juli 2007 einen Bericht mit Empfehlungen vor, wie Leistung sowie Führung und Aufsicht des europäischen Luftverkehrssystems zu verbessern sind.


In zijn mondelinge rapportering aan de VN-Veiligheidsraad heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verslag gedaan van het verloop van de missie en de positieve ontwikkelingen daarvan.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat in seinem mündlichen Bericht an den Sicherheitsrat über den Verlauf der Mission und ihre positiven Auswirkungen berichtet.


Daarbij is niet alleen verslag gedaan van de verbeteringen en vooruitgang, maar zijn zoals bekend ook de tekortkomingen steeds duidelijk met name genoemd. Dat was mogelijk omdat alle partijen die aan dit proces deelnamen, inclusief de vertegenwoordigers van de etnische groepen en minderheden, voortdurend met elkaar in contact stonden, en nog staan.

Das war alles möglich, weil wir mit den an diesem Prozess beteiligten Parteien in einem ständigen Kontakt waren und sind, einschließlich den Vertretern von Volksgruppen und Minderheiten.


Het verslag is opgesteld in antwoord op het verzoek dat de Raad op 1 maart 2002 aan het Comité van permanente vertegenwoordigers had gedaan, om de methoden die ten aanzien van de internemarktaspecten van het proces van Cardiff zijn gebruikt grondig te evalueren, en hiervan uiterlijk in september 2002 verslag te doen.

Der Bericht war erstellt worden, nachdem der Rat auf seiner Tagung vom 1. März 2002 den Ausschuss der Ständigen Vertreter gebeten hatte, die verwendeten Methoden im Hinblick auf die Binnenmarktaspekte des Cardiff-Prozesses einer sorgfältigen Bewertung zu unterziehen und hierüber bis September Bericht zu erstatten.


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten verwelkomen voorts het initiatief van Duitsland om in dit verband de eerste twee deskundigenbijeenkomsten bijeen te roepen, die ook - in overleg met de nationale aanspreekpunten inzake integratie - een verslag voor de ministerconferentie van 2008 zullen opstellen; hierin zullen voorstellen moeten worden gedaan voor het vaststellen van een soepele procedure, waarmee i ...[+++]

Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten begrüßen außerdem die Initiative Deutschlands, die zwei ersten Expertentreffen hierzu einzuberufen; es geht dabei darum, in Absprache mit den nationalen Kontaktstellen für Integration einen Bericht an die für 2008 vorgesehene Ministerkonferenz zu erstellen, der auch Vorschläge für ein flexibles Verfahren enthalten soll, um auf interkulturelle Probleme oder Konflikte von potenziell grenzüberschreitender Bedeutung reagieren zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordiger verslag gedaan' ->

Date index: 2024-01-30
w