Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Beheerst reageren
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «vertragingen om gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


datum waarop een lening rente gaat dragen

Beginn der Verzinsung


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– hoe de gemeenschappelijke onderneming haar interne besluitvormingsproces gaat verbeteren om verdere vertragingen bij aanbestedingsprocedures te voorkomen, zoals vastgesteld door de Rekenkamer, teneinde in de toekomst transparante, tijdige en wettige offertes te kunnen waarborgen;

— In welcher Weise sorgt das Gemeinsame Unternehmen dafür, dass seine internen Beschlussfassungsverfahren verbessert werden, damit keine weiteren Verzögerungen bei Auftragsvergabeverfahren, wie vom Hof festgestellt, auftreten, sodass künftig transparente, zeitplangerechte und vorschriftsmäßige Auftragsvergabeverfahren gewährleistet sind?


19. is van oordeel dat ondersteuning van overheidsinstellingen in hun functie van aanbestedende diensten noodzakelijk is om te voorkomen dat Europees geld door vertragingen verloren gaat en om de opnamecapaciteit voor middelen uit de structuurfondsen te verhogen; bepleit de toepassing op grotere schaal van versnelde procedure, aangezien de mogelijkheid van verkorting van de termijnen tot een snellere en flexibeler gunningsprocedure leidt, om te voorkomen dat projecten in het gedrang komen.

19. vertritt die Auffassung, dass die lokalen und regionalen Behörden in ihrer Funktion als öffentliche Auftraggeber unterstützt werden müssen, um den Verlust von Gemeinschaftsmitteln aufgrund von Verzögerungen zu vermeiden und die Inanspruchnahme von Mitteln aus den Strukturfonds zu erhöhen; tritt dafür ein, dass in breiterem Umfang beschleunigte Verfahren angewandt werden, da die Möglichkeit einer Fristverkürzung dazu beiträgt, die Vergabeverfahren zu beschleunigen und insgesamt zu flexibilisieren, damit die Vorhaben nicht gefährdet werden.


In het kader van het project ARRIVAL is geavanceerde software ontwikkeld waarmee de treinenloop efficiënter kan worden geregeld en waarmee vertragingen beter en in "real time" worden aangepakt, zonder dat dat ten koste gaat van de veiligheid.

Das Projekt ARRIVAL hat fortgeschrittene Software entwickelt, die Bahnfahrpläne effizienter planen und auftretende Störungen effektiver und in Echtzeit verarbeiten kann, ohne bei der Sicherheit Abstriche zu machen.


De omzetting door de lidstaten gaat met aanzienlijke vertragingen gepaard. Er is weinig informatie beschikbaar over de praktische toepassing van de bepalingen die moeten waarborgen dat vermogensbestanddelen of bewijsstukken die zich in de ene lidstaat bevinden, kunnen worden bevroren op grond van een beslissing die door een justitiële autoriteit van een andere lidstaat is genomen en met een specifiek certificaat rechtstreeks is toegezonden aan de uitvoerende rechterlijke autoriteit.

Bei seiner Umsetzung durch die MS sind bedeutende Verzögerungen festzustellen. Nur wenige Informationen stehen über die praktische Anwendung der Vorschriften zur Verfügung, die sicherstellen sollen, dass Vermögensgegenstände oder Beweismittel, die sich in einem MS befinden, aufgrund einer Entscheidung einer Justizbehörde eines anderen MS eingefroren werden und der vollstreckenden Justizbehörde mittels einer besonderen Bescheinigung unmittelbar übermittelt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook is het waar dat vertragingen soms een domino-effect hebben; het is waar dat veiligheid boven alles gaat en dat treinen om heel aanvaardbare redenen vertragingen kunnen oplopen.

Es stimmt auch, dass es mitunter gehäuft zu Verspätungen kommen kann. Es stimmt, dass die Sicherheit Vorrang hat und dass Zugverspätungen aus gutem Grunde zugelassen werden können.


De Rekenkamer heeft talrijke moeilijkheden rond de uitvoering van de tweede fase van LIFE II vastgesteld; het gaat met name om personeelsuitgaven die niet berusten op betrouwbare registraties en onder meer bestaan uit bezoldigingen van ambtenaren die reeds gewoon uit overheidsbegrotingen werden betaald, forse vertragingen bij het verrichten van betalingen, en onvolkomenheden in het financieringsplan van projecten en in de boekhoudsystemen.

Der Hof ermittelte zahlreiche Probleme bei der Durchführung von LIFE II. Dabei handelte es sich insbesondere um Personalausgaben, die nicht durch zuverlässige Buchungen gestützt wurden und Beamtengehälter enthielten, die in der Regel bereits von den öffentlichen Haushalten gezahlt wurden, erhebliche Verzögerungen bei den Zahlungen sowie Unzulänglichkeiten im Finanzierungskonzept der Projekte und den Rechnungsführungssystemen.


Wij weten allen waar het bij deze vertragingen om gaat en de heer Patten heeft deze kortgeleden nog eens nauwkeurig uit de doeken gedaan. In het onderhavig geval gaat het om bijna zeshonderd, tijdig goedgekeurde projecten die nu gehonoreerd moeten worden met ECIP-kredieten.

Im vorliegenden Fall geht es um fast 600 Projekte, die fristgemäß bewilligt wurden und mit Mitteln des ECIP verwirklicht werden müssen.


Alle vertragingen die ertoe kunnen leiden dat toekomstige generaties worden belast met de verwijdering van onze afvalstoffen, moeten worden vermeden, vooral als die vertragingen, met name wanneer het gaat om de gevaarlijker afvalstoffen, een extra risico kunnen opleveren in geval van ongevallen en terroristische aanslagen.

Jegliche Verzögerung, die den Anschein erwecken könnte, dass wir die Verantwortung für die Beseitigung unserer eigenen Abfälle auf künftige Generationen abwälzen, ist zu vermeiden, vor allem weil solche Verzögerungen - insbesondere im Fall der gefährlicheren Abfälle - auch das potenzielle Risiko von Unfällen und Terroranschlägen erhöhen können.


Als mogelijke waarborg tegen kostenoverschrijdingen en vertragingen ten gevolge van veranderende eisen, mogen geen nieuwe informatiesystemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht worden ontwikkeld, zeker niet als het gaat om een grootschalig IT-systeem, voordat de desbetreffende rechtsinstrumenten waarin het doel, het toepassingsgebied, de functies en de technische details worden beschreven, definitief zijn vastgesteld.

Als mögliche Absicherung gegen Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die auf geänderte Anforderungen zurückzuführen sind, wird jegliches neue Informationssystem im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht – vor allem, wenn es IT-Großsysteme zum Gegenstand hat – nicht entwickelt, solange die grundlegenden Rechtsinstrumente, in denen Zweck, Anwendungsbereich, Funktion und technische Einzelheiten festgelegt sind, nicht endgültig angenommen wurden.


. vertragingen: de ingewikkelde procedures die verband houden met het inschakelen van de comités, leiden tot vertragingen die enkele maanden kunnen belopen (bij de comités III a) en III b) gaat het om drie maanden), hetgeen rampzalige gevolgen kan hebben voor degenen voor wie de acties bestemd zijn .

. Verzögerungen: Die vielschichtigen Verfahren in Verbindung mit der Tätigkeit der Ausschüsse führen zu Verzögerungen, die bis zu mehreren Monaten reichen können (bei den Ausschüssen vom Typ III a) und III b) handelt es sich um drei Monate), was für die Begünstigten der Aktion katastrophale Folgen haben kann.




D'autres ont cherché : appellant     beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     vertragingen om gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragingen om gaat' ->

Date index: 2024-08-04
w