Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrouwelijk karakter
Vertrouwelijk karakter van de oproepen

Vertaling van "vertrouwelijk karakter zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vertrouwelijk karakter van de oproepen

Vertraulichkeit der Kommunikation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.

Die EU-Länder können Genehmigungsverfahren einschließlich Einzelgenehmigungen einführen, um die Erfüllung der Grundanforderungen durch die Postdienste (darunter die Vertraulichkeit der Sendungen und die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe) und die Bereitstellung des Universaldienstes zu gewährleisten.


De administratie waarborgt het vertrouwelijk karakter van de informatie die ze krijgt en maakt ze uitsluitend aan de nationale overheid over zoals bedoeld in artikel 2, 12°, van het samenwerkingsakkoord.

Die Verwaltung garantiert die Vertraulichkeit der ihr mitgeteilten Informationen und übermittelt sie ausschließlich der in Artikel 2, 12° des Kooperationsabkommens genannten nationalen Behörde.


De verzoeken worden behandeld met inachtneming van het vertrouwelijke karakter van de werkzaamheden van de jury zoals bedoeld in [artikel 6 van bijlage III bij het Statuut] en met eerbiediging van de regels betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.

Die Anträge werden unter Beachtung des Grundsatzes der Vertraulichkeit der Arbeiten des Prüfungsausschusses (Anhang III Artikel 6 des Beamtenstatuts) sowie der Vorschriften über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten bearbeitet.


4. onderstreept tegelijkertijd dat het van essentieel belang is om het juiste evenwicht te bewerkstelligen tussen de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en grondrechten zoals de vrijheid van meningsuiting, het recht op privacy en bescherming van persoonsgegevens en van het vertrouwelijke karakter van communicatie en het recht op een eerlijk proces – met name het vermoeden van onschuld en doeltreffende juridische bescherming –, en herinnert aan internationale verdragen, Europees recht en de jurisprudentie ...[+++]

4. betont gleichzeitig, dass es unbedingt erforderlich ist, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Durchsetzung von IPRs und Grundrechten, wie etwa dem Recht auf freie Meinungsäußerung, dem Recht auf Privatsphäre und den Schutz personenbezogener Daten und Vertraulichkeit der Kommunikation sowie dem Recht auf ein faires Verfahren – insbesondere auf die Unschuldsvermutung und effektiven Rechtsschutz - sicherzustellen, und erinnert an internationale Verträge, Europäisches Recht und an die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) zu diesem angemessenen Gleichgewicht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-landen kunnen machtigingsprocedures opstellen met individuele vergunningen om ervoor te zorgen dat postdiensten de essentiële eisen (zoals het vertrouwelijke karakter van de brievenpost en de veiligheid van het netwerk bij het vervoer van gevaarlijke goederen) naleven en dat er universele dienstverlening wordt geleverd.

Die EU-Länder können Genehmigungsverfahren einschließlich Einzelgenehmigungen einführen, um die Erfüllung der Grundanforderungen durch die Postdienste (darunter die Vertraulichkeit der Sendungen und die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe) und die Bereitstellung des Universaldienstes zu gewährleisten.


1. Alle informatie die ter uitvoering van deze overeenkomst in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter, overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van elke overeenkomstsluitende partij en wordt beschermd zoals soortgelijke informatie wordt beschermd overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de overeenkomstsluitende partij van de douaneautoriteit die ze heeft ontvangen en de desbetreffende bepalingen die op EG-autoriteiten van toepassing zijn ...[+++]

(1) Die Auskünfte, die nach diesem Abkommen, gleichgültig in welcher Form, erteilt werden, sind nach Maßgabe der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der einzelnen Vertragsparteien vertraulich und genießen den Schutz der für solche Auskünfte geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Vertragspartei der Zollbehörde, die sie erhalten hat, und der für die Gemeinschaftsbehörden geltenden entsprechenden Rechtsvorschriften, es sei denn die Vertragspartei, die die Auskünfte erteilt, hat zuvor der Weitergabe dieser Auskünfte zugestimmt.


- het voorleggen aan de Regering van beslissingen tot sancties zoals bepaald in het Wetboek en in voornoemde Wet, met inachtneming van de rechten van de verdediging en het vertrouwelijk karakter;

- der Regierung die beschlossenen Strafen, die im Kodex und in dem vorerwähnten Gesetz vorgesehen sind, unter Beachtung der Rechte der Verteidigung und der Geheimhaltung, vorzuschlagen;


* dient de verwijzing naar "het vertrouwelijke karakter van handelingen van overheidsinstanties" te worden beperkt tot meer specifieke soorten handelingen en tot het "vertrouwelijk karakter" zoals dit in de wet of vergelijkbare regelgeving is vastgelegd.

* Der Bezug auf die "Vertraulichkeit der Beratungen von Behörden" sollte auf spezifischere Maßnahmen und auf Vertraulichkeit im Sinne von Gesetzen oder ähnlichen Vorschriften beschränkt werden.


b) stelt elke verdragsluitende partij voorts haar statistieken van de buitenlandse handel algemeen verkrijgbaar overeenkomstig de zes-cijfercode van het geharmoniseerde systeem of overeenkomstig een door de verdragsluitende partij ingevoerde meer gedetailleerde codering, voor zover publikatie niet is uitgesloten om uitzonderlijke redenen, zoals het vertrouwelijk karakter van inlichtingen van commerciële aard of de nationale veiligheid;

b) macht jede Vertragspartei auch ihre Einfuhr- und Ausfuhrhandelsstatistiken öffentlich zugänglich, und zwar entweder auf der Grundlage des sechsstelligen Codes des Harmonisierten Systems oder - nach Wahl der Vertragspartei - weiter aufgegliedert, sofern eine solche Bekanntgabe nicht ausnahmsweise ausgeschlossen ist, z.B. zur Wahrung von Geschäftsgeheimnissen oder aus Gründen der nationalen Sicherheit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwelijk karakter zoals' ->

Date index: 2023-09-29
w