Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de vertrouwelijkheid
Bepaling inzake vertrouwelijkheid
Gegevensprivacy voor consumenten
Geheimhouding in acht nemen
Informatiegeheimhouding
Onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens
Statistische geheimhouding
Statistische vertrouwelijkheid
Toegangscontrole voor gegevens
Verbintenis van vertrouwelijkheid
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Vertrouwelijkheid van informatie
Wijze van dienen

Vertaling van "vertrouwelijkheid dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis van vertrouwelijkheid

Vertrauensverpflichtung


aantasting van de vertrouwelijkheid

Beeinträchtigung der Vertraulichkeit


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


gegevensprivacy voor consumenten | informatiegeheimhouding | toegangscontrole voor gegevens | vertrouwelijkheid van informatie

Datenzugangskontrolle | Vertraulichkeit der Daten | Datenzugriffskontrolle | Vertraulichkeit von Informationen


onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens

in vertraulicher Datenbehandlung schulen


statistische geheimhouding | statistische vertrouwelijkheid

statistische Geheimhaltung | Vertraulichkeit statistischer Angaben


bepaling inzake vertrouwelijkheid

Vertraulichkeitsklausel




vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt

Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz | Vertraulichkeit der Kommunikation


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de bestaande Unie- en nationale bepalingen en gebruiken inzake vertrouwelijkheid van medische gegevens, dienen de lidstaten erop toe te zien dat de melding en verwerking van persoonlijke gegevens in verband met vermoedelijke bijwerkingen, ook als deze verband houden met medicatiefouten, plaatsvinden op basis van vertrouwelijkheid.

Unbeschadet der bestehenden Vorschriften und der Praxis im Bereich der ärztlichen Schweigepflicht auf der Ebene der Union und der nationalen Ebene sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Meldung und Verarbeitung personenbezogener Daten im Zusammenhang mit vermuteten Nebenwirkungen, einschließlich solcher, die mit Medikationsfehlern in Verbindung stehen, vertraulich erfolgen.


De elektronische databanken dienen voor het bijhouden van het verlenen, in bezit hebben, overdragen en annuleren van emissierechten en emissiebeperkingskredieten, voor het regelen van de openbaarheid en de vertrouwelijkheid van de gegevens, al naar gelang, en om ervoor te zorgen dat er geen overdrachten plaatsvinden die onverenigbaar zijn met de verplichtingen van de EU uit hoofde van het Protocol van Kyoto.

Die elektronischen Datenbanken werden genutzt, um die Vergabe, den Besitz, die Übertragung und die Löschung von Emissionszertifikaten und Emissionsreduktionsgutschriften zu verfolgen, um den Zugang der Öffentlichkeit und eine angemessene Vertraulichkeit zu gewährleisten und um sicher­zustellen, dass keine Übertragungen erfolgen, die mit den Verpflichtungen der EU aus dem Kyoto-Protokoll unvereinbar sind.


Met name bij het meedelen van persoonsgegevens in het kader van het EWRS om de verspreiding van overdraagbare ziekten te voorkomen en tot staan te brengen, dienen de voor de volksgezondheid bevoegde autoriteiten van de lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat de persoonsgegevens, uitgaande van dit doel, adequaat, ter zake dienend en niet buitensporig zijn en niet voor andere doeleinden worden verwerkt, en dat deze nauwkeurig zijn, en zo nodig worden bijgewerkt en niet langer worden bewaard dan voor dat doel noodzakelijk is; zij dienen er ook voor te zorgen dat personen wier contacten worden opgespoord, naar behoren worden geïnform ...[+++]

Insbesondere bei der Übermittlung personenbezogener Daten im Rahmen des EWRS zur Verhütung und Eindämmung übertragbarer Krankheiten sollten die zuständigen Gesundheitsbehörden der Mitgliedstaaten und die Kommission sicherstellen, dass die personenbezogenen Daten in Bezug auf diesen Zweck angemessen, sachdienlich und nicht übermäßig umfangreich sind, nicht für andere Zwecke verarbeitet werden und dass sie genau sind, nötigenfalls aktualisiert werden und nicht länger als für diesen Zweck nötig aufbewahrt werden; sie sollten außerdem sicherstellen, dass Personen, die von der Ermittlung betroffen sind, ordnungsgemäß über die Art der Verarbe ...[+++]


Bovengenoemde gronden voor vertrouwelijkheid dienen restrictief te worden geïnterpreteerd, waarbij de vraag gesteld dient te worden of het algemeen belang gediend is met openbaarmaking en of de gevraagde informatie betrekking heeft op emissies in het milieu.

Die vorerwähnten Begründungen für eine Geheimhaltung sind restriktiv auszulegen, wobei das öffentliche Interesse, dem durch die Offenlegung gedient ist, sowie die Frage zu berücksichtigen sind, ob sich die Informationen auf Freisetzungen in die Umwelt beziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adviezen en tests op basis van vrijwilligheid en vertrouwelijkheid dienen een integraal onderdeel uit te maken van de reproductieve gezondheidszorgdiensten.

Freiwillige und vertrauliche Beratung und Tests sollten integraler Bestandteil der Dienste zur Förderung der reproduktiven Gesundheit sein.


4. Indien de uitvoerder om enigerlei reden de kennisgeving intrekt, dienen de lidstaten en de Commissie de vertrouwelijkheid van commerciële en industriële informatie te eerbiedigen, met inbegrip van informatie inzake onderzoek en ontwikkeling en informatie over de vertrouwelijkheid waarvan de partij of de niet-partij van invoer en de uitvoerder het oneens zijn.

(4) Zieht der Exporteur die Anmeldung aus irgendwelchen Gründen zurück, so wahren die Mitgliedstaaten und die Kommission die Vertraulichkeit geschäftlicher und gewerblicher Informationen, einschließlich Informationen aus Forschung und Entwicklung und von Informationen, über deren Vertraulichkeit die Vertragspartei oder Nichtvertragspartei der Einfuhr und der Exporteur unterschiedlicher Meinung sind.


De bepalingen van deze richtlijn inzake de andere verplichtingen van de producenten en distributeurs, inzake de verplichtingen en bevoegdheden van de lidstaten, inzake de uitwisseling van informatie en situaties waarin snel optreden geboden is, alsmede inzake de vertrouwelijkheid , dienen te gelden voor producten die onder specifieke communautaire voorschriften vallen, onverminderd eventuele specifieke eisen in die voorschriften die op dezelfde aspecten betrekking hebben .

Die Bestimmungen dieser Richtlinie, die sich auf die übrigen Verpflichtungen der Hersteller und Händler, die Pflichten und Befugnisse der Mitgliedstaaten, den Informationsaustausch und Fälle von Sofortmaßnahmen sowie auf die Geheimhaltung beziehen, sollten für Produkte gelten, die unter spezielle gemeinschaftsrechtliche Regelungen fallen, dies allerdings unbeschadet der in diesen Bestimmungen enthaltenen besonderen Anforderungen, die die gleichen Aspekte betreffen .


4. Indien de uitvoerder om enigerlei reden de kennisgeving intrekt, dienen de lidstaten en de Commissie de vertrouwelijkheid van commerciële en industriële informatie te eerbiedigen, met inbegrip van informatie inzake onderzoek en ontwikkeling en informatie over de vertrouwelijkheid waarvan de partij of de niet-partij van invoer en de uitvoerder het oneens zijn.

(4) Zieht der Exporteur die Anmeldung aus irgendwelchen Gründen zurück, so wahren die Mitgliedstaaten und die Kommission die Vertraulichkeit geschäftlicher und gewerblicher Informationen, einschließlich Informationen aus Forschung und Entwicklung und von Informationen, über deren Vertraulichkeit die Vertragspartei oder Nichtvertragspartei der Einfuhr und der Exporteur unterschiedlicher Meinung sind.


25. verzoekt de Commissie de ontwikkeling te bevorderen van Europese besturingssystemen en -programma's, die beide volledig rekening dienen te houden met de behoeften van kwetsbare groepen, waaronder gehandicapte en oudere gebruikers, en aldus de ontwikkeling te steunen van de informatie- en communicatiesector in Europa; verzoekt de lidstaten projecten te steunen op het gebied van vertrouwelijkheid en veiligheid van gegevens en in deze sector programma's te ontwikkelen;

25. fordert die Kommission auf, die Entwicklung von europäischen Anwendersystemen und -programmen, die durchweg den Bedürfnissen schutzbedürftiger Gruppen, einschließlich Menschen mit einer Behinderung und älterer Nutzer, voll und ganz Rechnung tragen sollten, zu fördern, was die Entwicklung des Informations- und Kommunikationsbereichs in Europa unterstützen würde; fordert die Mitgliedstaaten auf, Projekte zur Verschlüsselung und zum Datenschutz zu unterstützen sowie damit verbundene Programme zu entwickeln;


1. Onverminderd de geldende regels inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim en de bepalingen van ►M246 artikel 337 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ◄ dienen natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en organen:

(1) Unbeschadet der für die Berichterstattung, die Vertraulichkeit und das Berufsgeheimnis geltenden Bestimmungen und des ►M246 Artikel 337 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ◄ sind natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen verpflichtet,


w