Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

Traduction de «vervaltermijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervaltermijnen van uitbetaalde leningen

Fälligkeit der ausstehenden ausgezahlten Darlehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De decreetgever beoogt, aan de hand van diverse procedurele vervaltermijnen, te komen tot een substantiële tijdswinst, waarbij de vervaltermijnen ertoe strekken duidelijkheid te scheppen voor de vergunningsaanvragers die daardoor zeker zijn dat hun aanvragen binnen de voorgeschreven termijnen zullen zijn afgewikkeld (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 12).

Der Dekretgeber bezweckt, anhand verschiedener Ausschlussfristen in dem Verfahren, einen wesentlichen Zeitgewinn zu erreichen, wobei die Ausschlussfristen dazu dienen, für Deutlichkeit auf Seiten der Antragsteller auf Genehmigung zu sorgen, die dadurch die Gewissheit haben, dass ihre Anträge innerhalb der vorgesehenen Fristen abgewickelt sein werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 12).


De rust der families en de rechtszekerheid van de familiale banden, enerzijds, en het belang van het kind, anderzijds, zijn legitieme doelstellingen waarvan de wetgever kan uitgaan om een onbeperkte mogelijkheid tot betwisting van het vaderschap te verhinderen, zodat de wetgever vervaltermijnen kon invoeren (zie EHRM, 28 november 1984, Rasmussen t. Denemarken, § 41; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 88; 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 45; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 45; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 50).

Die Ruhe der Familien und die Rechtssicherheit der Verwandtschaftsverhältnisse einerseits und das Interesse des Kindes andererseits sind legitime Ziele, von denen der Gesetzgeber ausgehen kann, um eine unbegrenzte Möglichkeit zur Anfechtung der Vaterschaft zu verhindern, so dass der Gesetzgeber Ausschlussfristen einführen konnte (EuGHMR, 28. November 1984, Rasmussen gegen Dänemark, § 41; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 88; 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 45; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 45; 29. Januar 2013, Röman gegen Finnland, § 50).


Zij bepaalt de vervaltermijnen die niet korter mogen zijn dan twintig dagen.

Sie legt die Ausschlussfristen fest, die nicht kürzer als zwanzig Tage sein dürfen.


De Vlaamse Regering bepaalt de vervaltermijnen die niet korter mogen zijn dan twintig dagen ».

Die Flämische Regierung legt die Ausschlussfristen fest, die nicht kürzer als zwanzig Tage sein dürfen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eiser verliest echter geen voordelen van enige stuiting van de verjarings- of vervaltermijnen ingeval stuiting op grond van het nationaal recht van toepassing is ".

Der Kläger verliert jedoch nicht die Vorteile, die sich aus einer Unterbrechung der Verjährungs- oder Ausschlussfristen ergeben, sofern eine derartige Unterbrechung nach nationalem Recht gilt ".


Biedt artikel 50 van het Belgisch Gerechtelijk Wetboek, dat toelaat om de in artikel 860, tweede lid, 55 en 1048/Belgisch Gerechtelijk Wetboek vermelde vervaltermijnen te verlengen in geval van overmacht of wegens buitengewone omstandigheden buiten de wil van de betrokkenen voldoende bescherming in de zin van artikel 19, lid 1, onder b, van verordening nr. 805/2004 [.]?

Bietet Art. 50 des Belgisch Gerechtelijk Wetboek, wonach die unter Androhung des Verfalls festgelegten Fristen der Art. 860 Abs. 2, 55 und 1048 des Belgisch Gerechtelijk Wetboek in Fällen höherer Gewalt oder wegen außergewöhnlicher Umstände, für die den Betroffenen kein Verschulden trifft, verlängert werden können, hinreichenden Schutz im Sinne von Art. 19 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 805/2004?


Dit voorstel voor een richtlijn betreffende de uitstoot door landbouwtrekkers behelst enkel een kwantitatieve wijziging van richtlijn 2000/25/EG, zonder verandering te brengen in de milieubeschermingsdoelen of in de respectieve looptijden en vervaltermijnen.

Die vorliegende Richtlinie betrifft Emissionen von landwirtschaftlichen Zugmaschinen, wobei eine rein quantitative Änderung gegenüber der Richtlinie 2000/25/EG vorgeschlagen wird und die Vorgaben für den angestrebten Umweltschutz, die betrieblichen Bedingungen sowie die Gültigkeitsdauer gleich bleiben.


36. verlangt een verbod op de handel in niet door kredieten gedekte credit default swaps (cds), die pure speculatiehandel is waarbij op kredietverliezen wordt gespeculeerd waardoor de prijs van cds kunstmatig wordt opgedreven en het gevolg is dat de systemische risico's door daadwerkelijke kredietverliezen groter kunnen worden; verlangt op zijn minst de vastlegging van langere vervaltermijnen bij de verkoop van effecten en derivaten vanuit een ongedekte positie; verzoekt de Commissie om een beoordeling te maken van met risico's verband houdende limieten voor derivaten en met name cds en deze met de internationale partners af te stemmen ...[+++]

36. fordert ein Verbot von CDS-Geschäften, die nicht mit Krediten unterlegt, sondern reine Spekulationsgeschäfte sind, die auf Kreditausfälle wetten und damit zu einer künstlichen Verteuerung von Kreditausfallversicherungen führen und in der Folge zu einer Verstärkung der systemischen Risiken durch tatsächliche Kreditausfälle führen können; fordert zumindest die Festlegung von längeren Haltefristen bei Leerverkäufen von Wertpapieren und Derivaten; fordert die Kommission auf, risikobezogene Obergrenzen für Derivate und insbesondere für CDS zu prüfen und diese mit den internationalen Partnern abzustimmen;


5. verzoekt om een parallellisme tussen de voorwaarden van het IIA en het MFK en de mandaatperioden van vijf jaar van het Parlement en de Commissie; benadrukt dat hierdoor de taak van het vaststellen van de middellange termijn prioriteiten voor het Parlement en de Commissie zal worden vergemakkelijkt; verzoekt daarom om een verlenging van de vervaltermijnen van het huidige IIA en het huidige MFK met twee jaar, met als vervaljaar 2015 in plaats van 2013;

5. fordert eine Angleichung der Geltungsfristen von IIV und MFR an die fünfjährigen Mandate von Parlament und Kommission; betont, dass dies dem Parlament und der Kommission die Festlegung mittelfristiger Prioritäten erleichtern wird; fordert daher eine Verlängerung der derzeitigen IIV und des jetzigen MFR von 2013 bis 2015;


De schuldeiser verliest echter niet de voordelen voortvloeiend uit stuiting van verjarings- of vervaltermijnen".

Der Gläubiger verliert jedoch nicht die Vorteile, die sich aus der Unterbrechung der Verjährungs- oder Ausschlussfristen ergeben.“




D'autres ont cherché : vervaltermijnen van uitbetaalde leningen     vervaltermijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervaltermijnen' ->

Date index: 2024-03-03
w