Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Permanent hof van arbitrage
Stand vervangen
Vervangen
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «vervangen door internationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]






de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In bijlage IV van het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007, wordt punt I, 6, vervangen door wat volgt : « 6) Normen voor de monitoring van kwaliteitselementen De voor de monitoring van systeemparameters gebruikte methoden moeten in overeenstemming zijn met de hieronder vermelde internationale normen of met andere n ...[+++]

Art. 2 - In Anhang IV des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Mai 2007, wird Punkt I, 6 durch Folgendes ersetzt: « "6) Normen für die Überwachung der Qualitätskomponenten Die zur Überwachung der Typparameter verwendeten Methoden müssen den nachstehenden internationalen Normen, soweit diese die Überwachung betreffen, oder anderen nationalen oder internationalen Normen entsprechen, die gewährleisten, dass Daten ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde, wordt de heer René Poismans vervangen door de heer François Paulus.

Artikel 1 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission wird Herr René Poismans durch Herrn François Paulus ersetzt.


28. aanvaardt de verantwoordelijkheid voor het niet kunnen inschatten van de situatie in Georgië en voor het niet uitoefenen van druk op de internationale organisaties om de Russische vredeshandhavers in de betrokken gebieden te vervangen door internationale vredeshandhavers;

28. übernimmt die Verantwortung dafür, dass es nicht in der Lage war, die Situation in Georgien richtig einzuschätzen, und dass es keinen Druck auf internationale Organisationen ausgeübt hat, die russischen Friedenstruppen in den betroffenen Gebieten durch internationale Friedenstruppen zu ersetzen;


De EU is met Roemenië en Bulgarije uitgebreid, er zijn negen nieuwe landen aan het Schengengebied toegevoegd, de eurozone werd met drie nieuwe landen uitgebreid, en de euro is geleidelijk de dollar aan het vervangen als internationale munteenheid in de wereld.

Rumänien und Bulgarien sind der EU beigetreten, der Schengen-Raum wurde um neun neue Staaten erweitert, das Euro-Währungsgebiet wurde um drei neue Staaten erweitert, und der Euro löst allmählich den Dollar weltweit als internationale Währung ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is tevens verheugd over de plannen van de Commissie om 38 EG-richtlijnen te vervangen door internationale VN/ECE-reglementen, evenals over de 25 richtlijnen en VN/ECE-reglementen waarmee automatisch of virtueel testen kan worden geïntroduceerd.

Der Berichterstatter begrüßt zudem die Pläne der Kommission, die geltenden 38 Richtlinien durch UN/ECE-Regelungen zu ersetzen und die Selbstprüfung bzw. virtuelle Prüfung bei 25 Richtlinien und UN/ECE-Regelungen einzuführen.


8. geeft ondubbelzinnig steun aan de aanbeveling in het verslag om 38 communautaire richtlijnen te vervangen door internationale reglementen van de VN/ECE (Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties), zonder dat dit ten koste mag gaan van de veiligheid en de milieubescherming;

8. unterstützt nachdrücklich die Empfehlung des Berichts, 38 EG-Richtlinien durch entsprechende UN/ECE-Regelungen (UN-Wirtschaftskommission für Europa) ohne Abstriche am Sicherheits- und Umweltschutzniveau zu ersetzen;


Deze resolutie werd eerst vervangen door de resolutie van de Raad van 6 december 2001 en daarna door de resolutie van de Raad van 4 december 2006 betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken

Diese Entschließung wurde zunächst durch die Entschließung des Rates vom 6. Dezember 2001 und anschließend durch die Entschließung des Rates vom 4. Dezember 2006 betreffend ein Handbuch mit Empfehlungen für die internationale polizeiliche Zusammenarbeit und Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen von internationaler Dimension, die zumindest einen Mitgliedstaat betreffen , ersetzt.


De bepalingen inzake het verbod op het gebruik van luchtvaartuigen die in derde landen staan geregistreerd, worden pas op 1 april 2002 van kracht. De beoordeling door de Commissie van de conclusies van de 33e vergadering van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie zal daarom de noodzakelijke gegevens verschaffen op grond waarvan beoordeeld kan worden of het wenselijk is de verordening betreffende de hushkits te vervangen door internationale voorschriften voor het geleidelijk uit het verkeer nemen van vliegtuigen.

Da die Bestimmungen betreffend den Einsatz von in Drittländern eingetragenen Flugzeugen erst am 1. April 2002 in Kraft treten, wird die Auswertung der Ergebnisse der 33. Generalversammlung der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation durch die Kommission die notwendigen Elemente liefern, um zu beurteilen, ob die Hushkit-Verordnung durch international geltende Regeln zur schrittweisen Außerdienststellung ersetzt werden sollte.


Bovendien zijn deze normen, hoewel er in de Gemeenschapswetgeving rechtstreeks naar wordt verwezen, inmiddels vervangen door internationale normen waarvan formeel moeten worden vastgesteld of zij overeenkomen met de in de nieuwe-aanpakrichtlijnen voorgeschreven criteria en of zij compleet zijn.

Zudem wird in der Gesetzgebung der Gemeinschaft zwar direkt auf diese Normen verwiesen, sie wurden in der Zwischenzeit jedoch von internationalen Normen abgelöst, die erst noch einer formellen Bewertung ihrer Konformität mit den Kriterien, welche in den Richtlinien nach dem neuen Konzept vorgeschrieben sind, bzw. ihrer Vollständigkeit bedürfen.


Deze resolutie is eerst vervangen door de resolutie van de Raad van 6 december 2001 en daarna door de resoluties van de Raad van 4 december 2006 en 3 juni 2010 betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken (hierna het „EU-voetbalhandboek”).

Diese Entschließung wurde zunächst durch die Entschließung des Rates vom 6. Dezember 2001 und anschließend durch die Entschließungen des Rates vom 4. Dezember 2006 und vom 3. Juni 2010 betreffend ein Handbuch mit Empfehlungen für die internationale polizeiliche Zusammenarbeit und Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen von internationaler Dimension, die zumindest einen Mitgliedstaat betreffen (im Folgenden „EU-Fußballhandbuch“), ersetzt.


w