2. merkt op dat een geïntegreerde en gecoördineerde benadering van infrastructuurplanning, projectfinanciering en ontwikkeling een centrale rol speelt bij de totstandbrenging van een concurrerende en duurzame vervoerssector; merkt op dat lokale en regionale overheden zonder samenwerking vaak niet opgewassen zijn tegen uitdagingen op vervoersgebied, en dringt er daarom bij de lidstaten op aan dat zij actief samenwerken met de overige belanghebbenden bij de beleidsontwikkeling en -uitvoering;
2. stellt fest, dass ein integrierter und koordinierter Ansatz bei der Infrastrukturplanung sowie der Projektfinanzierung und -entwicklung eine zentrale Rolle bei der Entwicklung eines wettbewerbsfähigen und nachhaltigen Verkehrssektors spielt; betont, dass lokale und regionale Behörden oft die Herausforderungen im Bereich Verkehr nicht ohne Kooperation bewältigen können, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, mit den Beteiligten aktiv bei der Politikgestaltung und dem Umsetzungsprozess zusammenzuarbeiten;