1. herinnert opnieuw aan de noodzaak
een trans-Europees vervoersnetwerk tot stand te brengen in de vorm van een multimodaal inf
rastructuurnetwerk, waarin de verschillende vervoermodi kunnen worden gecombineerd en geïntegreerd, teneinde voor elk onderdeel de modus te kunnen gebruiken die uit milieuoogpunt en qua doelmatigheid het meest geschikt is, zodat kan worden gestreefd naar een betere werking van de interne markt, verbetering van de mobiliteit in het goederenverkeer, een reële concurrentie en versterking van de economische en soc
...[+++]iale cohesie;
1. bekräftigt die Notwendigkeit der Entwicklung eines transeuropäischen Verkehrsnetzes im Sinne eines multimodalen Infrastrukturnetzes, das in der Lage ist, verschiedene Verkehrsträger zu kombinieren und zu integrieren, um für jede Komponente die in Bezug auf Umweltschutz und Effizienz geeignetste Verkehrsart zu nutzen, mit dem Ziel, den Binnenmarkt auszubauen, die Mobilität der Waren zu verbessern, einen echten Wettbewerb herzustellen sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu stärken;