Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens een aantal acties geherformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

16. betreurt dat de IAS bij de administratieve controle van de stand van de uitvoering van deze 10 acties op 24 september 2013 geconcludeerd heeft dat de mate van uitvoering ontoereikend was, of dat bijkomende controles ter plaatse noodzakelijk waren om de uitvoering in de praktijk te bevestigen; neemt er kennis van dat het Instituut vervolgens een aantal acties geherformuleerd heeft en de desbetreffende termijnen om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de IAS, heeft herzien;

16. bedauert, dass der IAS im Anschluss an eine Aktenprüfung des Stands der Umsetzung dieser zehn Maßnahmen am 24. September 2013 zu der Schlussfolgerung gelangte, dass das Maß der Umsetzung nicht ausreichend war oder dass zusätzliche Prüfungen vor Ort erforderlich waren, um die Umsetzung in der Praxis zu bescheinigen; nimmt zur Kenntnis, dass das Institut im Anschluss daran einige der Maßnahmen neu ausarbeitete und die entsprechenden Fristen überarbeitete, um den Bemerkungen des IAS gerecht zu werden;


16. betreurt dat de IAS bij de administratieve controle van de stand van de uitvoering van deze 10 acties op 24 september 2013 geconcludeerd heeft dat de mate van uitvoering ontoereikend was, of dat bijkomende controles ter plaatse noodzakelijk waren om de uitvoering in de praktijk te bevestigen; neemt er kennis van dat het Instituut vervolgens een aantal acties geherformuleerd heeft en de desbetreffende termijnen om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de IAS, heeft herzien;

16. bedauert, dass der IAS im Anschluss an eine Aktenprüfung des Stands der Umsetzung dieser zehn Maßnahmen am 24. September 2013 zu der Schlussfolgerung gelangte, dass das Maß der Umsetzung nicht ausreichend war oder dass zusätzliche Prüfungen vor Ort erforderlich waren, um die Umsetzung in der Praxis zu bescheinigen; nimmt zur Kenntnis, dass das Institut im Anschluss daran einige der Maßnahmen neu ausarbeitete und die entsprechenden Fristen überarbeitete, um den Bemerkungen des IAS gerecht zu werden;


ACTIES De Commissie zal aan de Raad voorstellen: · aan te moedigen dat alle ROVB's hun prestatie uiterlijk eind 2013 en vervolgens periodiek (om de drie tot vijf jaar) beoordelen; · een regeling voor de betaling van het recht van toegang tot de wateren te stimuleren via de invoering van vergoedingen om in een beperkt aantal ROVB's vaartuigen op een lijst van door de ROVB's gemachtigde vaartuigen te plaatsen; · de in dit hoofdstuk uiteengezette acties op een coherente en ...[+++]

MASSNAHMEN Die Kommission wird dem Rat vorschlagen, · eine Überprüfung der RFO-Ergebnisse anzuregen, mit Abschluss der ersten Überprüfung der wirksamen Arbeit aller Organisationen bis Ende 2013 und anschließender regelmäßiger Durchführung (alle 3 bis 5 Jahre); · sich für eine Regelung stark zu machen, bei der für eine begrenzte Zahl von RFO eine Gebühr dafür zu entrichten ist, dass ein Schiff in die RFO-Liste fangberechtigter Schiffe aufgenommen wird; · die in diesem Abschnitt beschriebenen Aktionen kohärent und strukturiert zu unterstützen, um die Organisationen in die Lage zu versetzen ...[+++]


Vervolgens is een aantal cruciale gebieden aangewezen waarop effectieve acties, die in partnerschap tussen de lidstaten rond gemeenschappelijke doelstellingen worden ondernomen, aanzienlijke voordelen voor Europa's onderzoekssysteem zouden opleveren en in Europa een "vijfde vrijheid" – de vrijheid van kennis zouden helpen creëren.

In der Folge wurden einige Schlüsselbereiche identifiziert, in denen von den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft partnerschaftlich und auf der Grundlage gemeinsamer Zielsetzungen durchgeführte wirksame Maßnahmen der europäischen Forschung signifikante Vorteile bringen und zur Realisierung einer „fünften Grundfreiheit“ in Europa – des freien Wissensverkehrs – beitragen würden.


I. overwegende dat de Iraanse autoriteiten onlangs (juni 2007) in Teheran een respressieve actie hebben ondernomen tegen twee studentenorganisaties, waarbij een groot aantal studenten werd gearresteerd, ook al is een aantal van hen vervolgens weer tegen een borgsom vrijgelaten; overwegende dat ook de vereniging van oud-studenten in Iran verboden werd, zulks in schending van de Iraanse wetgeving en de internationale mensenrechtenn ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die iranischen Staatsorgane vor kurzem (Juni 2007) in Teheran gegen zwei Studentenorganisationen scharf durchgegriffen und mehrere Festnahmen durchgeführt haben, obwohl einige Studenten anschließend gegen Kaution freigelassen wurden; in der Erwägung, dass darüber hinaus die Vereinigung ehemaliger Studierender (Alumni-Verband) Irans aufgelöst wurde, was gegen das iranische Recht und gegen die internationalen Menschenrechtsstandards über die Vereinigungsfreiheit verstößt,


I. overwegende dat de Iraanse autoriteiten in juni 2007 in Teheran een respressieve actie hebben ondernomen tegen twee studentenorganisaties, waarbij een groot aantal studenten werd gearresteerd, ook al is een aantal van hen vervolgens weer tegen een borgsom vrijgelaten; overwegende dat ook de vereniging van oud-studenten in Iran verboden werd, zulks in schending van de Iraanse wetgeving en de internationale mensenrechtennormen i ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die iranischen Staatsorgane im Juni 2007 in Teheran gegen zwei Studentenorganisationen scharf durchgegriffen und mehrere Festnahmen durchgeführt haben, obwohl einige Studenten anschließend gegen Kaution freigelassen wurden; in der Erwägung, dass darüber hinaus die Vereinigung ehemaliger Studierender (Alumni-Verband) Irans aufgelöst wurde, was gegen das iranische Recht und gegen die internationalen Menschenrechtsstandards über die Vereinigungsfreiheit verstößt,


I. overwegende dat de Iraanse autoriteiten in juni 2007 in Teheran een respressieve actie hebben ondernomen tegen twee studentenorganisaties, waarbij een groot aantal studenten werd gearresteerd, ook al is een aantal van hen vervolgens weer tegen een borgsom vrijgelaten; overwegende dat ook de vereniging van oud-studenten in Iran verboden werd, zulks in schending van de Iraanse wetgeving en de internationale mensenrechtennormen i ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die iranischen Staatsorgane im Juni 2007 in Teheran gegen zwei Studentenorganisationen scharf durchgegriffen und mehrere Festnahmen durchgeführt haben, obwohl einige Studenten anschließend gegen Kaution freigelassen wurden; in der Erwägung, dass darüber hinaus die Vereinigung ehemaliger Studierender (Alumni-Verband) Irans aufgelöst wurde, was gegen das iranische Recht und gegen die internationalen Menschenrechtsstandards über die Vereinigungsfreiheit verstößt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens een aantal acties geherformuleerd' ->

Date index: 2024-03-03
w