Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens op vrijdag 21 november " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat Nabeel Rajab op vrijdag 29 november 2013 driekwart van zijn gevangenisstraf van twee jaar had uitgezeten en dus wettelijk voor vrijlating in aanmerking kwam; overwegende dat de advocaten van Nabeel Rajab op 21 januari 2014 een derde verzoek om vervroegde invrijheidsstelling hebben ingediend bij het Hof, maar dat dit is afgekeurd;

C. in der Erwägung, dass Nabil Radschab am Freitag, 29. November 2013, drei Viertel seiner zweijährigen Haftstrafe verbüßt hatte und rechtlich für eine Freilassung infrage kam; in der Erwägung, dass die Rechtsanwälte von Nabil Radschab am 21. Januar 2014 bei Gericht einen dritten Antrag auf vorzeitige Freilassung eingereicht haben, der allerdings abgelehnt wurde;


C. overwegende dat Nabeel Rajab op vrijdag 29 november 2013 driekwart van zijn gevangenisstraf van twee jaar had uitgezeten en dus wettelijk voor vrijlating in aanmerking kwam; overwegende dat de advocaten van Nabeel Rajab op 21 januari 2014 een derde verzoek om vervroegde invrijheidsstelling hebben ingediend bij het Hof, maar dat dit is afgekeurd;

C. in der Erwägung, dass Nabil Radschab am Freitag, 29. November 2013, drei Viertel seiner zweijährigen Haftstrafe verbüßt hatte und rechtlich für eine Freilassung infrage kam; in der Erwägung, dass die Rechtsanwälte von Nabil Radschab am 21. Januar 2014 bei Gericht einen dritten Antrag auf vorzeitige Freilassung eingereicht haben, der allerdings abgelehnt wurde;


F. overwegende dat Zacharia Bouguira na protesten van zijn moeder en haar advocaat, die naar de plaats van zijn detentie waren gegaan, werd vrijgelaten; overwegende dat negen van de 13 Marokkanen van 13 tot 21 november 2011 zijn vastgehouden en vervolgens naar de gevangenissen Bouchoucha en Morniaga zijn overgebracht;

F. in der Erwägung, dass Zakaria Bouguira nach Intervention seiner Mutter und ihres Rechtsanwalts, der den Inhaftierungsort besuchte, freigelassen wurde; in der Erwägung, dass neun der 13 marokkanischen Fans vom 13. bis zum 21. November 2011 festgehalten wurden und dann in die Haftanstalten Bouchoucha und Morniaga überstellt wurden;


F. overwegende dat Zacharia Bouguira na protesten van zijn moeder en haar advocaat, die naar de plaats van zijn detentie waren gegaan, werd vrijgelaten; overwegende dat negen van de 13 Marokkanen van 13 tot 21 november 2011 zijn vastgehouden en vervolgens naar de gevangenissen Bouchoucha en Morniaga zijn overgebracht;

F. in der Erwägung, dass Zakaria Bouguira nach Intervention seiner Mutter und ihres Rechtsanwalts, der den Inhaftierungsort besuchte, freigelassen wurde; in der Erwägung, dass neun der 13 marokkanischen Fans vom 13. bis zum 21. November 2011 festgehalten wurden und dann in die Haftanstalten Bouchoucha und Morniaga überstellt wurden;


Dat is de reden dat de Officier van Justitie van Dendermonde aanvankelijk heeft voorgesteld om alleen Frank Vanhecke te vervolgen. Het onderzoek tegen hem werd op 21 november 2006 afgerond.

Aus diesen Gründen stellte die Staatsanwaltschaft Dendermonde zunächst nur die strafrechtliche Verfolgung von Frank Vanhecke in Aussicht; in diesem Sinne wurden die Ermittlungen am 21. November 2006 abgeschlossen.


« Vanaf de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid worden oefenvluchten van reactie- of schroefluchtvaartuigen van meer dan 6 000 kg slechts toegelaten van maandag tot vrijdag, tussen 7 en 21 uur (plaatselijke tijd), behalve op feestdagen en tijdens officiële schoolvakantieperiodes van de Franse Gemeenschap van België en voor zover de exploitant dat soort vluchten al vóór 24 november 2000 heeft georganiseerd op het grondgebied van het Waalse Gewest of er een activiteit van commerciële aard uitoefent.

« Die Ubungsflüge der strahl- oder propellergetriebenen Luftfahrzeuge von mehr als 6 000 kg sind von dem Flughafen von Charleroi Brüssel-Süd aus lediglich von Montags bis Freitags zwischen 7 und 21 Uhr (Ortszeit) zugelassen, mit Ausnahme der Feiertage und der offiziellen Schulferien und Schulfeiertage der französischen Gemeinschaft von Belgien und insofern der Betreiber bereits derartige Flüge auf dem Gebiet der Wallonischen Region vor dem 24. November 2000 vorgenommen hat oder er eine Tätigkeit kommerzieller Art auf demselben Gebiet aufbaut.


2. « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsmede artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens geschonden door de artikelen 67, §§ 1 en 2, van het W.W.R.O.S.P., besluit van 14 mei 1984, en 155, §§ 1 en 2, van het W.W.R.O.S.P., decreet van 21 november 1997, die het de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van stedenbouw en ruimtelijke ordening mogelijk maken tussen te komen in het strafproces om er, zonder degene te zijn die de strafvordering uitoefent en zonder zich te moeten onderwerpen aan de regels betreffende de burgerlijke partijstelling, een zaak te vervolgen ...[+++]

2. « Wird gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstossen durch die Artikel 67 §§ 1 und 2 des WGBRSE, Erlass vom 14. Mai 1984, und 155 §§ 1 und 2 des WGBRSE, Dekret vom 21. November 1997, die es dem beauftragten Beamten der Verwaltung für Raumordnung und Städtebau ermöglichen, dem Strafprozess beizutreten, um somit, ohne dass er die öffentliche Klage erhebt und ohne dass er den Regeln bezüglich der Klageerhebung als Zivilpartei unterliegen muss, ein Verfahren zu bet ...[+++]


Vervolgens kan, volgens artikel 195bis, eerste lid, 3°, van het decreet van 18 mei 1999, zoals gewijzigd bij artikel 56 van het decreet van 21 november 2003, van de voorschriften van een plan van aanleg worden afgeweken voor « het uitvoeren van instandhoudings- en onderhoudswerken die betrekking hebben op de stabiliteit van een bestaande vergunde woning, gebouw of constructie, met uitsluiting van verkrotte woningen, gebouwen of constructies.

Sodann kann gemäss Artikel 195bis Absatz 1 Nr. 3 des Dekrets vom 18. Mai 1999 in der durch Artikel 56 des Dekrets vom 21. November 2003 abgeänderten Fassung von den Vorschriften eines Raumordnungsplans abgewichen werden für « die Ausführung von Instandhaltungs- und Unterhaltsarbeiten, die sich auf die Stabilität von bestehenden genehmigten Wohnungen, Gebäuden oder Bauwerken beziehen, unter Ausschluss von verfallenen Wohnungen, Gebäuden oder Bauwerken.


2. « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsmede artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens geschonden door de artikelen 67, §§ 1 en 2, van het W.W.R.O.S.P., besluit van 14 mei 1984, en 155, §§ 1 en 2, van het W.W.R.O.S.P., decreet van 21 november 1997, die het de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van stedenbouw en ruimtelijke ordening mogelijk maken tussen te komen in het strafproces om er, zonder degene te zijn die de strafvordering uitoefent en zonder zich te moeten onderwerpen aan de regels betreffende de burgerlijke partijstelling, een zaak te vervolgen ...[+++]

2. « Wird gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstossen durch die Artikel 67 §§ 1 und 2 des WGBRSE, Erlass vom 14. Mai 1984, und 155 §§ 1 und 2 des WGBRSE, Dekret vom 21. November 1997, die es dem beauftragten Beamten der Verwaltung für Raumordnung und Städtebau ermöglichen, dem Strafprozess beizutreten, um somit, ohne dass er die öffentliche Klage erhebt und ohne dass er den Regeln bezüglich der Klageerhebung als Zivilpartei unterliegen muss, ein Verfahren zu bet ...[+++]


In het licht van deze mededeling heeft de Raad (Cultuur) van gedachten gewisseld over het gedeelte "vertaling" van de ontwerp-resolutie betreffende een Europese strategie voor meertaligheid, die vervolgens op vrijdag 21 november door de ministers van Onderwijs is aangenomen.

Als Reaktion auf diese Mit­teilung führte der Rat (Kultur) einen Gedankenaustausch über den Teil "Übersetzung" des Entwurfs einer Entschließung des Rates zu einer europäischen Strategie für Mehrsprachigkeit, die anschließend am Freitag, 21. November von den Bildungsministern angenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens op vrijdag 21 november' ->

Date index: 2021-02-06
w