Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens te vervangen van zodra ze » (Néerlandais → Allemand) :

8. betreurt dat de sector zoveel jonge werknemers aanwerft en tegelijk een groot personeelsverloop kent, en dat hij de neiging heeft om vooral tegen lage kosten jongeren aan te werven op flexibele contracten, om ze vervolgens te vervangen van zodra ze iets ouder zijn , alsook om personeel met een vaster en duurder contract te vervangen; roept de lidstaten ertoe op programma’s te introduceren die voorzien in stimulansen voor de opleiding en omscholing van oudere werknemers; acht het dringend noodzakelijk deze sector te helpen duurzame en fatsoenlijke banen aan te bieden;

8. bedauert, dass in der Branche ein hoher Anteil junger Menschen beschäftigt ist und große Fluktuation herrscht, wobei die Tendenz besteht, junge Menschen bei flexiblen Arbeitsverträgen kostengünstig einzustellen und zu ersetzen, sobald sie etwas älter werden, sowie Personal mit langfristigeren und kostspieligen Verträgen zu ersetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Pläne zu erstellen, in denen Anreize für die Fortbildung und Umschulung älterer Arbeitnehmer geboten werden; hält es für dringend erforderlich, diese Branche zu fördern, um für dauerhafte und menschenwürdige Beschäftigung zu sorgen;


De meeste overtredingen worden niet bestraft omdat landen bestuurders niet meer kunnen vervolgen zodra ze weer thuis zijn.

Meistens gehen sie straflos aus, da die Länder nicht in der Lage sind, die Fahrer zu verfolgen, wenn sie in ihr Heimatland zurückkehren.


De meeste overtredingen worden niet bestraft omdat landen bestuurders niet meer kunnen vervolgen zodra ze weer thuis zijn.

Meistens gehen sie straflos aus, da die Länder nicht in der Lage sind, die Fahrer zu verfolgen, wenn sie in ihr Heimatland zurückkehren.


Ons handelen moet gestoeld zijn op preventie en op het nemen van voorzorgsmaatregelen. Daartoe dienen zeker nieuwe instrumenten te worden ontwikkeld om potentiële gevaren te kunnen anticiperen en analyseren zodra ze zich voordoen of wanneer er een vermoeden van is, en moeten we vervolgens in staat zijn deze verschillende problemen te zien tegen verschillende achtergronden, zoals die van de klimaatverandering of bioveiligheid, terreinen die allebei te maken hebben met de ge ...[+++]

Wir müssen nach den Präventionsprinzipien und nach den Vorsorgeprinzipien handeln, was sicherlich die Entwicklung neuer Instrumente erfordert, um potenzielle Gefahren vorauszusehen und sie analysieren zu können, sobald sie entstehen oder sobald ein Verdacht entsteht, und dann in der Lage zu sein, diese verschiedenen Probleme auch vor einem anderen Hintergrund zu betrachten, wie beispielsweise dem Klimawandel oder der Biosicherheit – zweier Bereiche, die mit der menschlichen Gesundheit im Zusammenhang stehen.


2° in het tweede lid worden de woorden " Zodra bedoelde gebieden worden voorgesteld, worden ze" vervangen door de woorden " Die gebieden die aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden" .

2° im zweiten Absatz wird der Wortlaut " Sobald sie so vorgeschlagen worden sind, werden diese Gebiete" durch den Wortlaut " Diese um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete werden" ersetzt.


De lokale en regionale overheden zouden vervolgens bedoelde maatregelen zodra ze zijn goedgekeurd, in praktijk moeten brengen zodat landbouwers en agro-industrie daarvan ten volle profijt kunnen trekken.

Gleichzeitig fordert der Ausschuss die Kommunen und Regionen auf, diese Maßnahmen unverzüglich umzusetzen, damit die Landwirte und die Agrarwirtschaft von diesen Vereinfachungen voll profitieren können.


- ze brengt de lidstaten ertoe in eerste instantie een autonoom beleid te voeren en dat beleid vervolgens te vervangen door het beleid dat het meest effectief wordt geacht.

– sie hält zunächst die Mitgliedstaaten dazu an, autonome Politiken zu verfolgen, um dann anschließend diejenigen wieder aufzugreifen, die sie für am wirksamsten erachten.


5. eist dat de Europese Commissie verplicht wordt om de Commissie visserij op de hoogte te brengen van zodra ze het besluit getroffen heeft om gebruik te maken van één van de middelen die in paragraaf 4 genoemd worden, zodat de parlementaire commissie in staat is om de gebrekkige uitvoering van de regels van de Gemeenschap door de betreffende lidstaten van zo dicht mogelijk te volgen en te vervolgen;

5. fordert, dass die Kommission verpflichtet wird, seinen Ausschuss für Fischerei zu unterrichten, sobald sie den Beschluss gefasst hat, die in Ziffer 4 genannten Instrumente anzuwenden, so dass dieser die Möglichkeit erhält, die mangelnde Durchführung der Gemeinschaftsvorschriften durch die betreffenden Mitgliedstaaten genauestens zu kontrollieren und zu verfolgen;


Zodra ik over voorstellen voor nieuwe en verbeterde regelingen beschik, zal ik deze uiteraard aan mijn collega's in de Commissie voorleggen en ze vervolgens ter beoordeling aan dit Huis en aan de andere instellingen presenteren.

Wenn ich einen Vorschlag für Neuregelungen oder Verbesserungen habe, dann lege ich ihn selbstverständlich erst meinen Kollegen in der Kommission vor, bevor ich ihn diesem Haus und den anderen Institutionen zur Prüfung vorlege.


Wat de mededingingsregels betreft, die zullen voor deze sector steeds belangrijker worden totdat ze in wezen de sectorale regelgeving zullen vervangen zodra de concurrentie op de markt definitief een feit is geworden.

Das Wettbewerbsrecht wird in diesem Bereich zunehmend an Bedeutung gewinnen und schließlich den wesentlichen Inhalt der bereichsspezifischen Regulierung ablösen, wenn sich der Wettbewerb endgültig auf dem Markt durchgesetzt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens te vervangen van zodra ze' ->

Date index: 2024-04-01
w