Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens vaak op zeer malafide wijze " (Nederlands → Duits) :

Het lijkt mij niet onbelangrijk om dit met klem te benadrukken, met name omdat de Iraakse autoriteiten financiële steun ontvangen van de Europese Unie die vervolgens vaak op zeer malafide wijze wordt gebruikt, bijvoorbeeld om in te grijpen in kamp Ashraf.

Ich habe den Eindruck, dass dies einmal sehr klar gesagt werden muss, insbesondere weil die irakischen Behörden finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union erhalten, die dann oftmals auf sehr unsachgemäße Weise verwendet wird, wie für den Einsatz im Camp Ashraf beispielsweise.


Doordat sommige verplichtingen door de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze kunnen worden geïnterpreteerd en dus toegepast, wordt de Commissie bovendien vaak verzocht richtsnoeren te geven.

Da einige Verpflichtungen Auslegungssache sind und daher von den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich angewendet werden können, wird die Kommission zudem häufig gebeten, Leitlinien zu entwickeln, um einer unterschiedlichen Auslegung entgegenzuwirken.


K. overwegende dat veel personen, ongeacht hun legale status, zijn veroordeeld tot de doodstraf en vervolgens zijn terechtgesteld onder omstandigheden en volgens wettelijke procedures die vaak niet volledig voldoen aan het recht op een eerlijk proces en het recht om niet te worden gemarteld of op andere wijze te worden mishandel ...[+++]

K. in der Erwägung, dass zahlreiche Personen unabhängig von ihrer Rechtsstellung unter Bedingungen und in Gerichtsverfahren zum Tode verurteilt und anschließend hingerichtet worden sind, die möglicherweise nicht uneingeschränkt in Einklang mit dem Recht auf ein faires Verfahren und dem Recht, nicht der Folter oder anderen Formen der Misshandlung unterworfen zu werden, stehen, sodass es sich um Fehlurteile handelt; in der Erwägung, dass Hinrichtungen unumkehrbar und endgültig sind;


Op dit punt rust op ons een heel speciale verplichting. Tegelijkertijd moeten wij duidelijk maken dat wij uiteraard de leidende rol respecteren die Pakistan in de islamitische wereld vaak ook op zeer constructieve wijze gespeeld heeft en in de toekomst kan blijven spelen.

Hier stehen wir in einer ganz speziellen Verpflichtung, aber gleichzeitig müssen wir deutlich machen, dass wir selbstverständlich die führende Rolle respektieren, die Pakistan in der islamischen Welt oft auch sehr konstruktiv gespielt hat und auch weiterhin spielen kann.


In dat verband dient rekening te worden gehouden met het feit dat de beoogde criminaliteit zeer vaak internationale criminaliteit is en dat de gerechtelijke en politiële overheden vaak ertoe zullen worden gebracht samen te werken met de overheden van landen die, op een of andere wijze, de noodzaak voor de informanten om misdrijven te plegen teneinde hun informatiepositie te behouden, in aanmerking hebben genomen.

In diesem Zusammenhang ist zu berücksichtigen, dass es sich bei der betreffenden Kriminalität sehr oft um internationale Kriminalität handelt und dass die Gerichts- und Polizeibehörden sich oft gezwungen sehen, mit den Behörden anderer Länder zusammenzuarbeiten, die auf die eine oder andere Weise die Notwendigkeit berücksichtigt haben, dass die Informanten Straftaten begehen, um ihre Informationsposition aufrechtzuerhalten.


De effecten van de huidige juridische aanpak zijn bovendien enigszins asymmetrisch, omdat ook wanneer een uitspraak een aantal lidstaten ertoe verplicht nieuwe belastingregels in te voeren, zij aan deze verplichting vaak op zeer uiteenlopende wijze voldoen.

Der derzeitige Ansatz zeitigt außerdem eher asymmetrische Wirkungen, denn selbst wenn die Mitgliedstaaten durch eine EuGH-Entscheidung gezwungen werden, neue Steuervorschriften zu erlassen, beschreiten sie dabei oft völlig unter schiedliche Wege.


De effecten van de huidige juridische aanpak zijn bovendien enigszins asymmetrisch, omdat ook wanneer een uitspraak een aantal lidstaten ertoe verplicht nieuwe belastingregels in te voeren, zij aan deze verplichting vaak op zeer uiteenlopende wijze voldoen.

Der derzeitige Ansatz zeitigt außerdem eher asymmetrische Wirkungen, denn selbst wenn die Mitgliedstaaten durch eine EuGH-Entscheidung gezwungen werden, neue Steuervorschriften zu erlassen, beschreiten sie dabei oft völlig unter schiedliche Wege.


Allereerst heeft men kwaad over hem gesproken. Vervolgens is hij op zeer onrechtvaardige wijze strafrechterlijk vervolgd, waarbij de rechters de orders hebben opgevolgd van de FPÖ. De huidige minister van Justitie van de FPÖ was immers de advocaat van Jörg Haider toen deze de heer Pelinka vervolgde voor laster.

Man hat ihn zunächst verleumdet, hat ihn mit einem ungerechten Urteil verfolgt, das von einer der Befehlsgewalt der FPÖ unterstehenden Justiz verhängt wurde, denn der derzeitige Justizminister der FPÖ war der Anwalt von Jörg Haider, als dieser Herrn Pelinka wegen übler Nachrede verklagte.


De bijzondere omstandigheid die de aan de Koning verleende machten verklaart, is de noodzaak voor de Regering om snel en efficiënt te kunnen optreden, vaak bij wijze van zeer technische maatregelen, om de in het Verdrag van Maastricht geformuleerde doelstellingen inzake het begrotingstekort te bereiken binnen een zeer strikt tijdschema, opdat België kan toetreden tot de Europese Economische en Monetaire Unie (ibid., p. 3).

Die dem König erteilten Vollmachten finden im Besonderen ihre Erklärung in der Notwendigkeit für die Regierung, schnell und effizient, oft mittels sehr technischer Massnahmen, eingreifen zu können, um die im Vertrag von Maastricht formulierten Zielsetzungen bezüglich des Haushaltsdefizits innerhalb eines sehr strikten Zeitplans zu erreichen, damit Belgien der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion beitreten kann (ebenda, S. 3).


Een dergelijk ingrijpen, met name bij de teelt en het vervolgens uitzetten van zalm of het telen van aquacultuursoorten en het ontsnappen van een aantal daarvan, zoals dat zeer vaak voorkomt, kan zeer aanzienlijke gevolgen hebben voor de genetische verscheidenheid binnen de standen of voor de samenstelling van de soorten in ecosystemen.

Diese Eingriffe, namentlich die Aufzucht und spätere Freisetzung von Lachsen oder die Züchtung von Aquakulturarten und das häufig damit verbundene Entweichen einzelner Arten können erhebliche Auswirkungen auf die genetische Variation innerhalb der Bestände oder auf die Arten haben, aus denen sich Ökosysteme zusammensetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens vaak op zeer malafide wijze' ->

Date index: 2024-04-30
w