Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
Mobiel in-house netwerk
Ziekenhuis dat een stageverlenende functie vervult

Traduction de «vervult sinds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ziekenhuis dat een stageverlenende functie vervult

Praktikumseinrichtung


mobiel in-house netwerk | MCPS(mobile customer premises network),een MCPN is via radioverbindingen met het PLMN verbonden.De terminals die in verbinding staan met het MCPN kunnen met kabels of via radioverbindingen verbonden zijn.Het MCPN vervult schakelfuncties(t.b.v.interne oproepen)en mogelijk andere functies [Abbr.]

mobiles CPN | mobiles Teilnehmernetz


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU vervult sinds 2002 haar politieke rol op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk aan de hand van meerjarige strategieën; na overleg keurt de Commissie deze formeel goed en voeren de lidstaten en de belanghebbenden deze vrijwillig uit.

Seit 2002 kommt die EU ihrer politischen Aufgabe im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz durch mehrjährige Strategien nach, die die Kommission im Nachgang zu Konsultationen formell annimmt und die dann von den Mitgliedstaaten und Interessenträgern auf freiwilliger Basis umgesetzt werden.


In afwijking van het eerste lid, 1° en behalve de inachtneming van de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 2°, als de stage in een ander bedrijf dan een landbouwbedrijf of in een instelling in contact met de landbouwsector plaatsvindt, vervult de stagebegeleider, sinds minstens drie jaar, functies in een bedrijf of in een instelling in contact met de landbouwsector, die hem toelaten om te voldoen aan de doelstellingen bedoeld in artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016.

In Abweichung von Absatz 1 Ziffer 1 und zusätzlich zu der Beachtung der in Absatz 1 Ziffer 2 angeführten Bedingungen und falls das Praktikantenprogramm in einem Betrieb erfolgt, bei dem es sich nicht um einen landwirtschaftlichen Betrieb handelt, oder in einer Einrichtung, die mit dem Landwirtschaftssektor verbunden ist, nimmt der Lehrpraktiker seit wenigstens drei Jahren in einem Unternehmen oder einer Einrichtung, das bzw. die mit dem Landwirtschaftssektor verbunden ist, eine Funktion wahr, die ihm ermöglicht, die in Artikel 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 angeführten Ziele zu erfüllen.


Om erkend te worden als vormingscentrum voor EPB-certificeerders voor wooneenheden, beschikt het centrum over onderwijzend personeel dat de voorwaarde vervult, bedoeld in lid 1, en dat daarnaast sinds minstens twee jaar houder is van een erkenning als auditeur voor de uitvoering van energie-audits in de sector van de huisvesting, verkregen ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning.

Um als Ausbildungszentrum für PEB-Ausweisaussteller für Wohneinheiten zugelassen werden zu können, verfügt das Zentrum über Lehrpersonal, das die in Absatz 1 erwähnten Bedingungen erfüllt und das außerdem seit mindestens zwei Jahren Inhaber einer Zulassung als Auditor für die Durchführung von Energieaudits im Bereich des Wohnungswesens ist, die es in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. November 2012 über das Energieaudit einer Wohnung erhalten hat.


Ik ben uiterst tevreden over het werk van professor Diamandouros, die sinds 2003 de rol van Ombudsman vervult, en over zijn inspanningen om de burgers te informeren over de mogelijkheden om klachten in te dienen in verband met slecht functioneren van de administratie van de Europese Unie, en om de burgers aan te zetten van hun rechten gebruik te maken.

Ich schätze die Arbeit von Professor Diamandouros sehr, der seit dem Jahr 2003 der Bürgerbeauftragte ist, sowie seine Bemühungen bei der Information der Bürgerinnen und Bürger über die Möglichkeiten, die ihnen zur Verfügung stehen, um Beschwerden über die inkorrekte Arbeitsweise der EU-Verwaltung vorzubringen, und seine Ermutigung der Bürgerinnen und Bürger, ihre Rechte auszuüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. herinnert nogmaals aan het grote strategische belang het Europees Parlement dichter bij de burgers van Europa te brengen, de cruciale rol die het bezoekersprogramma hierbij vervult en de noodzaak ervoor te zorgen dat de middelen evenredig zijn met de omstandigheden ten aanzien van afstand en de vervoerswijze, zoals reeds gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2001 over de begroting voor 2002 ; wijst erop dat de nominale subsidie per bezoeker sinds 1999 niet is veranderd; heeft besloten 500 000 euro op ...[+++]

19. erinnert daran, dass es strategisch von größter Bedeutung ist, das Parlament den europäischen Bürgern näher zu bringen, dass das Besucherprogramm in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle spielt und sichergestellt werden muss, dass es der Entfernung und den Beförderungsbedingungen angemessen ist, wie es bereits in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25. Oktober 2001 zu dem Haushaltsplan 2002 erklärt hat; weist darauf hin, dass sich der Zuschuss pro Besucher nominell seit 1999 nicht geändert hat; beschließt, 500 000 Euro für Posten 2723 (Organisation und Empfang von Besuchergruppen, EUROSKOLA und Einladung von M ...[+++]


20. herinnert nogmaals aan het grote strategische belang het Europees Parlement dichter bij de burgers van Europa te brengen, de cruciale rol die het bezoekersprogramma hierbij vervult en de noodzaak ervoor te zorgen dat de middelen evenredig zijn met de omstandigheden ten aanzien van afstand en de vervoerswijze, zoals reeds gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2001 over de begroting voor 2002; wijst erop dat de nominale subsidie per bezoeker sinds 1999 niet is veranderd;

20. erinnert daran, dass es strategisch von größter Bedeutung ist, das Parlament den europäischen Bürgern näher zu bringen, dass das Besucherprogramm in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle spielt und sichergestellt werden muss, dass es der Entfernung und den Beförderungsbedingungen angemessen ist, wie bereits in der Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Haushaltsplan 2002 vom 25. Oktober 2001 erklärt wurde, wobei zu berücksichtigen ist, dass sich der Zuschuss pro Besucher nominell seit 1999 nicht geändert hat;


De bipartiete bedrijfstakoverkoepelende sociale dialoog, ook bekend als de sociale dialoog van Hertoginnedal/Val Duchesse heeft sinds 1985 een pioniersrol vervult op Europees niveau.

Der branchenübergreifende zweiseitige soziale Dialog oder "Val Duchesse"-Dialog spielt seit 1985 eine Vorreiterrolle auf europäischer Ebene.


Al sinds jaar en dag vervult het Economisch en Sociaal Comité een schakelfunctie tussen de sociaal-economische kringen van de Europese Unie en die van de ACS-landen. Van 13 tot en met 15 september is het eens te meer als gastheer opgetreden voor de talrijke afgevaardigden van de sociaal-economische kringen van de EU-lidstaten en de ACS-landen, die in het gebouw van het ESC hun 22e conferentie hebben gehouden.

Im Rahmen seines seit langem währenden Engagements, Vertreter von Interessengruppen der AKP- und EU-Staaten zusammenzubringen, veranstaltete der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss vom 13. bis 15. September 2000 im Ausschussgebäude in Brüssel das 22. Treffen der wirtschaftlichen und sozialen Gruppen AKP/EU.


Wat de douanebehandelingsprocedure betreft, deelde Frankrijk de Commissie mee dat SFMI-Chronopost sinds 4 februari 1987 de douaneformaliteiten in haar eigen internationaal uitwisselingscentrum vervult en dat zij zich aan de normale, op particuliere ondernemingen van toepassing zijnde douanevoorschriften dient te houden (zie hierboven).

Was die Zollabfertigung betrifft, so hat Frankreich die Kommission davon unterrichtet, daß SFMI-Chronopost diese seit dem 4. Februar 1987 in ihrem eigenen internationalen Auswechslungsamt abgewickelt hat und daß für sie die im allgemeinen Recht vorgesehenen und auf privatwirtschaftliche Unternehmen anwendbaren Regeln für die Zollabfertigung galten (siehe weiter oben).


De Europese Unie vervult reeds een centrale rol: sinds 2002 heeft zij 3,7 miljard euro bijgedragen.

Mit einem Beitrag von 3,7 Mrd. EUR seit 2002 spielt die Europäische Union bereits eine zentrale Rolle.




D'autres ont cherché : mobiel in-house netwerk     vervult sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervult sinds' ->

Date index: 2022-03-09
w