Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Boeken
Boekingen verwerken
Materialen kiezen om te verwerken
Materialen selecteren om te verwerken
Materialen uitkiezen om te verwerken
Op onze kosten
Reserveringen beheren
Reserveringen verwerken
Te onzen laste
Verwerken van magen en darmen
Verwerken van trijp
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «verwerken door onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materialen kiezen om te verwerken | materialen selecteren om te verwerken | materialen uitkiezen om te verwerken

zu verarbeitende Materialien auswählen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken

Buchungen weiterverarbeiten | Reservierungen bearbeiten | Buchungen bearbeiten | Buchungen verarbeiten


verwerken van magen en darmen | verwerken van trijp

Weiterverarbeitung von Mägen und Därmen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals u al zei, zijn er heel wat goede praktijkvoorbeelden van lidstaten die we zullen verwerken in onze samenwerking.

Wie Sie schon sagen, handelt es sich dabei ausnahmslos um bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten, die wir in unserer Zusammenarbeit nutzen werden.


Tot nu toe worden PNR-gegevens vooral in verband gebracht met onderhandelingen om de gegevens van Europese burgers op correcte wijze te laten verwerken door onze partners en bondgenoten, in het bijzonder de Verenigde Staten.

Bisher wurden Fluggastdatensätze hauptsächlich mit Verhandlungen in Verbindung gebracht, die darauf abzielten, dass die Daten europäischer Bürger von unseren Partnern und Verbündeten, insbesondere den Vereinigten Staaten, ordnungsgemäß verarbeitet werden.


Dat is dus een positieve ontwikkeling, en onze fractie is blij dat de twee nieuwe servers van SWIFT nu naar Europa zullen verhuizen en dat er een nieuw rechtskader wordt ontwikkeld waardoor het mogelijk blijft om in samenwerking met onze rechtshandhavingsautoriteiten gegevens te gebruiken en te verwerken ten behoeve van het Amerikaanse Terrorist Finance Tracking Program (TFTP).

Daher ist es eine positive Entwicklung, und unsere Fraktion begrüßt diese Tatsache, dass die beiden neuen Server von SWIFT jetzt nach Europa verlegt werden, und dass ein neuer gesetzlicher Rahmen eingerichtet wird, damit das US-TFTP die Daten weiterhin in Zusammenarbeit mit unseren Strafverfolgungsbehörden nutzen und verarbeiten kann.


26. betreurt de vertraging waarmee de Commissie voorstellen doet voor verplichte maxima voor de uitstoot door auto's, hoewel het Europees Parlement hierop herhaaldelijk heeft aangedrongen als deel van de algemene reeks maatregelen voor het terugdringen van de BG-uitstoot door de vervoerssector; neemt kennis van het Commissievoorstel uiterlijk in 2020 verplicht ten minste 10% biobrandstoffen te verwerken in brandstoffen voor voertuigen; wijst op het belang van een duurzame productie van biobrandstoffen; is van mening dat biobrandsto ...[+++]

26. bedauert, dass sich die Kommission mit Vorschlägen für verbindliche Obergrenzen für Fahrzeugemissionen Zeit lässt, obwohl das Europäische Parlament wiederholt solche Obergrenzen als Teil eines umfassenden Maßnahmenpakets zur Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem Verkehrssektor gefordert hat; nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis, als verbindliches Mindestziel zu erreichen, dass bis 2020 10% der Fahrzeugkraftstoffe Biokraftstoffe sind; unterstreicht die Bedeutung der nachhaltigen Produktion von Biokraftstoffen; vertritt die Ansicht, dass Biokraftstoffe zwar eine wichtige Rolle für die Verringerung unserer Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen spielen, dass jedoch die Erhöhung ihres Anteils nicht auf Kosten der Nah ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zullen de structuren van onze Instellingen waar het de talen betreft in staat zijn om zodra de uitbreiding een feit is, de talloze verzoekschriften van de burgers van de nieuwe lidstaten te verwerken?

Werden die Strukturen unserer Organe im sprachlichen Bereich ausreichen, um sofort nach der Erweiterung die zahlreichen Petitionen der Bürger der neuen Mitgliedstaaten bearbeiten zu können?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerken door onze' ->

Date index: 2022-04-10
w