Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Moeilijk te verwezenlijken activa
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verwezenlijken zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moeilijk te verwezenlijken activa

schwer realisierbare Aktiva




Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

eine enheitliche Rechtsprechung sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om knelpunten te verhelpen en de doelstellingen van Europa 2020 te verwezenlijken zullen de EU-instrumenten, waaronder met name de interne markt, financiële hefbomen en externe-beleidsinstrumenten volop worden ingezet.

Die auf EU-Ebene verfügbaren Instrumente und insbesondere der Binnenmarkt, finanzielle und außenpolitische Instrumente werden voll in den Dienst der Strategie gestellt, um Hindernisse zu überwinden und die Ziele von Europa 2020 zu verwirklichen.


Om deze doelstellingen te verwezenlijken zullen de bestaande leemten in het huidige asielacquis moeten worden opgevuld en zal de wetgeving moeten worden geharmoniseerd op basis van hoge normen.

Werden diese Ziele erreicht, können die bestehenden Lücken in den geltenden Asyl-Rechtsvorschriften geschlossen und eine rechtliche Harmonisierung auf hohem Niveau vorgenommen werden.


10. herinnert er daarom aan dat de ontwikkeling van clouddiensten bij het ontbreken van of bij onvoldoende breedbandinfrastructuur de digitale kloof tussen stedelijke en plattelandsgebieden dreigt te vergroten, waardoor territoriale samenhang en regionale economische groei nog moeilijker te verwezenlijken zullen zijn;

10. betont deshalb, dass die Entwicklung von Cloud-Diensten die digitale Kluft zwischen städtischen und ländlichen Gebieten weiter vertiefen könnte, wenn keine Breitbandinfrastruktur zur Verfügung steht oder die vorhandene Breitbandinfrastruktur nicht ausreicht, was es weiter erschweren würde, für territorialen Zusammenhalt und für Wirtschaftswachstum auf regionaler Ebene zu sorgen;


Om de mondiale temperatuurdoelstelling van "2 graden Celcius" te verwezenlijken, zullen op het vlak van energiebesparing en energie-efficiëntie ambitieuze maatregelen moeten worden genomen.

Die klima- und energiepolitischen Szenarien, die dem Ziel der Begrenzung der Erderwärmung auf 2°C entsprechen, erfordern ehrgeizige politische Maßnahmen im Bereich der Energieeinsparungen und der Energieeffizienz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze doelstellingen te verwezenlijken, zullen de lidstaten nauw samenwerken met de sociale partners.

Um diese Ziele zu erreichen, werden die Mitgliedstaaten eng mit den Sozialpartnern zusammenarbeiten.


Om de doelstellingen van het Europese ruimtevaartbeleid te helpen verwezenlijken, zullen er op grond van passende rechtsinstrumenten de nodige uitvoeringsmaatregelen worden genomen.

Um die Ziele der europäischen Raumfahrtpolitik erreichen zu können, müssen Umsetzungsmaßnahmen ergriffen werden und geeignete Rechtsinstrumente werden die erforderlichen Maßnahmen ermöglichen.


13. is van mening dat de doelstellingen van de gemeenschappelijke 3-pijlerstrategie voor de CO2 -vermindering en het gemeenschappelijk doel bij nieuwe personenauto's uiterlijk in 2010 een CO2 -niveau van 120 gr/km te bereiken, zonder een op het milieu gebaseerde belasting twijfels zullen oproepen en niet te verwezenlijken zullen zijn;

13. ist der Überzeugung, dass die Ziele der gemeinschaftlichen 3-Pfeiler-Strategie zur CO2 -Minderung und das gemeinsame Ziel, bei neuen Pkw bis spätestens 2010 ein CO2 -Niveau von 120 g/km zu erreichen, ohne eine umweltorientierte Besteuerung in Frage gestellt werden und nicht verwirklicht werden können;


8. is van mening dat de doelstellingen van de gemeenschappelijke 3-pijlerstrategie voor de CO2-vermindering en het gemeenschappelijk doel bij nieuwe personenauto's uiterlijk voor 2010 een CO2-niveau van 120 gr/km te bereiken, zonder een op het milieu gebaseerde belasting twijfels zullen oproepen en niet te verwezenlijken zullen zijn;

8. ist der Überzeugung, dass die Ziele der gemeinschaftlichen 3-Pfeiler-Strategie zur CO2-Minderung und das gemeinsame Ziel, bei neuen Pkw bis spätestens 2010 ein CO2-Niveau von 120 g/km zu erreichen, ohne eine umweltorientierte Besteuerung in Frage gestellt werden und nicht verwirklicht werden können;


13. is van mening dat de doelstellingen van de gemeenschappelijke 3-pijlerstrategie voor de CO2-vermindering en het gemeenschappelijk doel bij nieuwe personenauto's uiterlijk in 2010 een CO2-niveau van 120 gr/km te bereiken, zonder een op het milieu gebaseerde belasting twijfels zullen oproepen en niet te verwezenlijken zullen zijn;

13. ist der Überzeugung, dass die Ziele der gemeinschaftlichen 3-Pfeiler-Strategie zur CO2-Minderung und das gemeinsame Ziel, bei neuen Pkw bis spätestens 2010 ein CO2-Niveau von 120 g/km zu erreichen, ohne eine umweltorientierte Besteuerung in Frage gestellt werden und nicht verwirklicht werden können;


Bij de implementatie van de werkzaamheden die nodig zijn om de doelstellingen te verwezenlijken, zullen tal van actoren - de lidstaten, de Commissie, andere EU-instellingen, de sociale partners en anderen - hun verantwoordelijkheid moeten nemen en zich moeten engageren.

Damit die Ziele erreicht und die hierfür erforderlichen Aktionen durchgeführt werden können, muss eine ganze Reihe von Akteuren Verantwortung übernehmen und Engagement an den Tag legen: die Mitgliedstaaten, die Kommission, die übrigen Organe der EU, die Sozialpartner u. a. Wo es angebracht ist, werden Benchmarks und Teilziele festgelegt, anhand deren die Fortschritte überwacht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken zullen' ->

Date index: 2020-12-16
w