Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van verwijzing
Beslissing tot verwijzing
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Redenen voor verwijzing
Referentie
Verwijzing
Verwijzing in de kosten
Verwijzing voor een advies
Verwijzingsbeschikking
Vonnis van verwijzing

Vertaling van "verwijzing tenminste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

Verkehrsnetz mit mindestens einem Knoten




verwijzingsbeschikking | beschikking van verwijzing

Verweisungsbeschluss






verwijzing in de kosten

Verurteilung in die Verfahrenskosten






verwijzing voor een advies

Befassung zwecks eines Gutachtens


redenen voor verwijzing

Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar mijn mening moet het totaal aantal aan de luchtvaart toe te kennen emissierechten op Gemeenschapsniveau worden vastgesteld, onder verwijzing naar de gemiddelde emissieniveaus van de luchtvaart, tenminste voor de periode 2005-2007, en moet de emissiegrens worden vastgesteld op honderd procent.

Meiner Ansicht nach sollte mindestens für den Zeitraum 2005-2007 die Gesamtzahl der dem Luftfahrtsektor zugeteilten Zertifikate auf Gemeinschaftsebene ausgehend vom mittleren durch die Luftfahrt erzeugten Emissionsniveau festgelegt werden, und die Emissionsgrenze sollte 100 %.


4. verwelkomt de langetermijndoelstelling van de Commissie om taalvaardigheid op individueel niveau te verbeteren, onder verwijzing naar het streefdoel dat in 2002 op de Europese Raad van Barcelona werd gesteld om burgers tenminste twee talen naast hun moedertaal te laten leren;

4. begrüßt das langfristige Ziel der Kommission, die individuellen Sprachkenntnisse zu verbessern, wobei sie auf das vom Europäischen Rat 2002 in Barcelona festgelegte Ziel verweist, wonach die Bürgerinnen und Bürger der Union zu ihrer Muttersprache mindestens zwei Fremdsprachen hinzulernen sollten;


4. verwelkomt de langetermijndoelstelling van de Commissie om taalvaardigheid op individueel niveau te verbeteren, onder verwijzing naar het streefdoel dat in 2002 op de Europese Raad van Barcelona werd gesteld om burgers tenminste twee talen naast hun moedertaal te laten leren;

4. begrüßt das langfristige Ziel der Kommission, die individuellen Sprachkenntnisse zu verbessern, wobei sie auf das vom Europäischen Rat 2002 in Barcelona festgelegte Ziel verweist, wonach die Bürgerinnen und Bürger der Union zu ihrer Muttersprache mindestens zwei Fremdsprachen hinzulernen sollten;


4° de verwijzing naar publicaties, desgevallend elektronisch, waarin het publiek informatie kan vinden over milieu-effecten, tenminste wat betreft emissies van kooldioxide en hoeveelheden radioactieve afval voortkomend uit de productie van elektriciteit vanaf het geheel van de energiebronnen gebruikt door de leverancier tijdens het afgelopen jaar.

4° die Bezugnahme auf Publikationen, gegebenenfalls in elektronischer Form, in denen Informationen bezüglich der Auswirkungen auf die Umwelt der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, mindestens was die Kohlendioxidemissionen und die Mengen radioaktiverAbfälle angeht, die durch die Stromproduktion ab allen vom Versorger während des abgelaufenen Jahres verwendeten Energiequellen verursacht worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Instelling voegt er een uittreksel bij uit de inventaris, bevattende tenminste de volgende inlichtingen van het te saneren goed waarop de betaling betrekking heeft : de verwijzing naar één van de categorieën vermeld in artikel 90, het bewijs van de inventarisplicht en de berekeningswijze van het vastgestelde bedrag.

Die Einrichtung fügt einen Auszug aus dem Inventar bei, der zumindest die folgenden Informationen über die zu sanierenden Güter, auf die sich die Zahlung bezieht, enthält: die Verweisung auf eine der in Artikel 90 angeführten Kategorien, den Nachweis der Inventarpflicht und die Weise der Berechnung des festgesetzten Betrags.


Intussen kan ik u wel zeggen dat een verwijzing naar religie ons op het eerste gezicht niet strijdig lijkt met de juridische en politieke verworvenheden van de Europese Unie, als die verwijzing tenminste uitsluitend ter – al dan niet statistische – informatie dient en niet gekoppeld is aan concrete maatregelen die de volgelingen van een bepaalde religie discrimineren.

Wenn wir jedoch diese Frage einer vorläufigen Analyse unterziehen, erscheint uns doch die simple Erwähnung der Religion – sofern sie rein informativen oder auch statistischen Zwecken dient –, wenn sie nicht mit konkreten Maßnahmen einher geht, die eine Diskriminierung gegenüber praktizierenden Gläubigen darstellen, nicht von vornherein als Verletzung des rechtlichen und politischen Besitzstandes der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing tenminste' ->

Date index: 2024-06-07
w