Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwoord daarin heeft » (Néerlandais → Allemand) :

5. In hoeverre heeft de Commissie haar voorstellen getest om te waarborgen dat ze a) de daarin verwoorde doelstellingen waarmaken, b) operationeel haalbaar zijn en c) geen onvoorziene gevolgen hebben?

5. In welchem Ausmaß hat die Kommission ihre Vorschläge überprüft, um sicherzustellen, dass a) die angegebenen Ziele damit erreicht werden, b) sie operationell durchführbar sind und c) sie keine unbeabsichtigten Folgen haben?


Hij heeft het Comité voor de economische politiek en het Economisch en Financieel Comité gevraagd om voor zijn zitting op 12 februari ontwerpconclusies op te stellen en daarin de ter zitting verwoorde standpunten te verwerken.

Der Rat ersuchte den Ausschuss für Wirtschaftspolitik und den Wirtschafts- und Finanzausschuss, unter Berücksichtigung der dargelegten Standpunkte einen Entwurf von Schlussfolgerungen für die Ratstagung am 12. Februar 2013 vorzubereiten.


Hij heeft het Comité voor de economische politiek en het Economisch en Financieel Comité gevraagd om voor zijn zitting op 22 januari ontwerpconclusies op te stellen en daarin de ter zitting verwoorde standpunten te verwerken.

Der Rat ersuchte den Ausschuss für Wirtschaftspolitik und den Wirtschafts- und Finanzausschuss, unter Berücksichtigung der dargelegten Standpunkte einen Entwurf von Schlussfolgerungen für die Ratstagung am 22. Januar 2013 vorzubereiten.


Ik wil ook wijzen op het standpunt van de Raad ten aanzien van de relaties met Libië, dat al in de conclusies van de Raad van oktober 2004 is verwoord. Daarin heeft de Raad een beroep op Libië gedaan om positief te reageren op de actieve rol van de Europese Unie, en erop gewezen dat hij Libië al eerder had gevraagd in te gaan op de bedenkingen van de EU, en vooral de belangen van het medische personeel te respecteren.

Ich möchte auch an den Standpunkt des Rates bezüglich seiner Beziehungen zu Libyen erinnern, der bereits in den Schlussfolgerungen des Rates vom Oktober 2004 enthalten ist. Der Rat hatte darin Libyen aufgefordert, die Politik des Engagements der Europäischen Union positiv aufzunehmen, und hierbei den Wunsch des Rates in Erinnerung gerufen, dass Libyen auf die Bedenken der EU und insbesondere den Fall des medizinischen Personals eingeht.


Hij heeft het Economisch en Financieel Comité gevraagd om voor de Raadszitting op 13 maart ontwerp-conclusies over het verslag op te stellen en daarin de ter zitting verwoorde standpunten te verwerken.

Er forderte den Wirtschafts- und Finanzausschuss auf, für die Tagung des Rates am 13. März einen Entwurf von Schlussfolgerungen zu dem Bericht zu erarbeiten und dabei die vorgetragenen Mei­nun­gen zu berücksichtigen.


De voorzitter van de Raad heeft het standpunt van de EU zeer helder verwoord in de verklaring die hij heeft afgelegd naar aanleiding van het betreurenswaardige overlijden van de heer Orlando Zapata. Hij heeft daarin opgeroepen tot de onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen en tot eerbieding van de fundamentele vrijheden. In bedoelde verklaring heeft de voorzitter van de Raad tevens zijn grote zorg uitgesproken over de situatie van de politieke gevangenen ...[+++]

In seiner Erklärung nach dem unglückseligen Tod von Orlando Zapata nahm der Präsident des Rates einen unmissverständlichen Standpunkt ein, indem er die bedingungslose Freilassung politischer Häftlinge forderte, an die Achtung der grundlegenden Freiheitsrechte appellierte und seine große Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge zum Ausdruck brachte, insbesondere für diejenigen, die sich derzeit im Hungerstreik befinden.


Zoals u, mevrouw de minister, zojuist zeer goed heeft verwoord, betekent dit inderdaad met name voor de jongeren uit deze Balkanlanden, dat zij de mogelijkheid krijgen veel meer deel te nemen aan het Europese leven en daarin te integreren. Wij zijn van mening dat dit alles uitermate gunstig is, niet alleen voor de landen in kwestie maar ook voor ons Europa.

Wie Sie gesagt haben, Frau Ministerin, bedeutet all dies insbesondere für die junge Generation in den genannten Balkanländern die Möglichkeit, viel stärker am europäischen Leben teilzunehmen, eine Integration zu vollziehen.




D'autres ont cherché : daarin verwoorde     daarin     hoeverre heeft     ter zitting verwoorde     stellen en daarin     hij heeft     verwoord     verwoord daarin     verwoord daarin heeft     zeer helder verwoord     hij heeft daarin     raad heeft     goed heeft verwoord     leven en daarin     zeer goed heeft     verwoord daarin heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwoord daarin heeft' ->

Date index: 2021-05-27
w